// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/151 // "Phrases" { "VetoMessage" { "no" "Jobben med å velge kart, vil begynne om noen få sekunder." "en" "The map veto process will begin in a few seconds." "es" "La votación de exclusión de mapas empezará en unos segundos." "pt" "O processo de vetar mapa vai começar em poucos segundos." "ro" "Mesaj veto" "ru" "Процесс бана карт начнётся через несколько секунд." "chi" "地图投票将在几秒后开始" } "NewLeader" { "#format" "{1:N}" "no" "Den nye lederen er {GREEN}{1}" "es" "El nuevo lider es {GREEN}{1}" "en" "The new leader is {GREEN}{1}" "pt" "O novo líder é {GREEN}{1}" "ro" "Conducător nou" "chi" "新队长是 {GREEN}{1}" "ru" "Новым лидером стал {GREEN}{1}" } "MutualUnpauseMessage" { "#format" "{1:s},{2:s}" "no" "Det {1} laget ønsker å unpause, venter på det {2} laget skal skrive {GREEN}!unpause" "es" "El equipo {1} quiere reanudar, esperando por el equipo {2} a que escriba {GREEN}!unpause" "en" "The {1} team wants to unpause, waiting for the {2} team to type {GREEN}!unpause" "pt" "O time do(a) {1} que retomar a partida, esperando o time do(a) {2} digitar {GREEN}!unpause" "da" "Hold {1} ønsker at genoptage, venter på at hold {2} skriver {GREEN}!unpause" "chi" "{1} 队伍想要取消暂停, 等待 {2} 队伍输入 {GREEN}!unpause" } "ContinueMatch" { "no" "Nei, fortsett kampen" "es" "No, continuar con el encuentro" "en" "No, continue the match" "pt" "Não, continue o jogo" "ro" "Contiunare meci" "ru" "Нет, продолжить матч" "da" "Nej, fortsæt kampen" "chi" "不,继续比赛" } "RestartCounter" { "#format" "{1:d}" "no" "Omstart {1}/3" "es" "Reinicio {1}/3" "en" "Restart {1}/3" "pt" "Reiniciar {1}/3" "ro" "Restartare" "ru" "Перезапустить {1}/3" "chi" "重新开始 {1}/3" } "AlreadyLive" { "no" "Spillet er allerede i gang!" "en" "The game is already live!" "es" "El juego ya comenzó!" "pt" "A partida já começou!" "chi" "比赛已经正式开始!" } "TeamSetupMenuTitle" { "no" "Hvordan vil lag bli sattop? " "es" "¿Cómo se configurarán los equipos?" "en" "How will teams be setup?" "pt" "Como as equipes serão criadas?" "pt" "Como as equipes serão criados?" "ru" "Как должны быть установлены команды?" "ro" "Meniu setare echipă" "chi" "队伍如何准备?" } "AutoLO3MenuTitle" { "no" "Starte kampen Automatisk når alle er klare?" "es" "¿Iniciar automáticamente el juego cuando esté listo?" "en" "Automatically start the game when ready?" "pt" "Iniciar automaticamente a partida quando estiver pronto?" "de" "Das Spiel automatisch starten wenn alle bereit sind?" "ru" "Автоматический старт игры когда готов?" "chi" "准备好后自动启动游戏?" } "HowManyPlayers" { "no" "Hvor mange spillere for hvert lag ? " "es" "¿Cuantos jugadores por equipo?" "en" "How many players per team?" "pt" "Quantos jogadores por time?" "ro" "Câţi de mulţi jucatori" "chi" "每个队伍有多少队员?" } "TeamType" { "#format" "{1:d},{2:d},{3:s}" "no" "Lag: ({GREEN}{1} mot {2}) {GREEN}{3}" "es" "Equipos: ({GREEN}{1} vs {2}) {GREEN}{3}" "en" "Teams: ({GREEN}{1} vs {2}) {GREEN}{3}" "pt" "Times: ({GREEN}{1} vs {2}) {GREEN}{3}" "chi" "队伍: ({GREEN}{1} vs {2}) {GREEN}{3}" } "InitialPickPlayer" { "no" "Velg den første spilleren" "es" "Escoger el primer jugador" "en" "Pick the first player" "pt" "Escolha o primeiro jogador" "chi" "选择第一个队员" } "TeamSetupMenuCaptains" { "no" "Valgte kapteiner velger sine lag" "es" "Los capitanes asignados escogen sus equipos" "en" "Assigned captains pick their teams" "pt" "Capitães escolhem sua equipe" "chi" "指派队长挑选他们的队伍" "da" "Tildelte kaptajner vælger deres hold" } "SideChoiceSelected" { "#format" "{1:s},{2:s}" "no" "{1} har valgt {GREEN}{2} {NORMAL}først." "es" "{1} eligió jugar en {GREEN}{2} {NORMAL}primero." "en" "{1} has picked {GREEN}{2} {NORMAL}first." "pt" "{1} escolheu {GREEN}{2} {NORMAL}primeiro." "chi" "{1} 已选择 {GREEN}{2} {NORMAL}第一个." } "Unpause" { "#format" "{1:N}" "no" "{GREEN}{1} {NORMAL}har unpaused." "en" "{GREEN}{1} {NORMAL}has unpaused." "es" "{GREEN}{1} {NORMAL}ha reanudado" "pt" "{GREEN}{1} {NORMAL}tirou de pausa." "chi" "{GREEN}{1} {NORMAL}已取消暂停." } "MapChoiceCurrent" { "no" "Bruk dette mappet" "es" "Utilizar el mapa actual" "en" "Use the current map" "pt" "Use o mapa atual" "de" "Benutze die aktuelle Karte" "ru" "Используйте выбранную карту" "chi" "使用当前地图" } "CaptMessage" { "#format" "{1:d},{2:s}" "no" "Kaptein {1} vil bli {2}" "es" "El capitán de {1} será {2}" "en" "Captain {1} will be {2}" "pt" "Capitão {1} será {2}" "da" "Kaptajn {1} vil blive {2}" "chi" "队长 {1} 会是 {2}" } "PlayerVetoed" { "#format" "{1:s},{2:s}" "no" "{1} {NORMAL}stemte {LIGHT_RED}{2}." "es" "{1} {NORMAL}excluyó {LIGHT_RED}{2}." "en" "{1} {NORMAL}vetoed {LIGHT_RED}{2}." "pt" "{1} {NORMAL}vetou {LIGHT_RED}{2}." "chi" "{1} {NORMAL}ban了 {LIGHT_RED}{2}." } "TeamSetupMenuRandom" { "no" "Tilfeldige lag" "es" "Equipos aleatorios" "en" "Random teams" "pt" "Times randômicos " "chi" "随机队伍" "ru" "Случайные команды" } "Countdown" { "#format" "{1:d}" "no" "Nedtelling: {GREEN}%d {NORMAL}sekunder" "en" "Countdown: {GREEN}%d {NORMAL}seconds" "pt" "Contagem regressiva: {GREEN}%d {NORMAL}segundos" "es" "Cuenta regresiva: {GREEN}%d {NORMAL}segundos" "chi" "倒数: {GREEN}%d {NORMAL}秒" } "CaptainNotSelected" { "no" "ikke valgt" "en" "not selected" "es" "no seleccionado" "pt" "não selecionado" "ro" "Căpitani neselectaţi" "ru" "не выбрано" "chi" "未选中的" } "MapChoiceVeto" { "no" "Kapteinene velger kart intl 1 kart er i gjen" "es" "Los capitanes excluyen mapas hasta que quede 1" "en" "Captains veto maps until 1 left" "pt" "Capitães vetam mapas até restar 1" "chi" "队长ban图直到剩余1张地图" } "EndMatchMenuTitle" { "no" "Er du sikker på at du vil avslutte kampen?" "es" "¿Estás seguro de que quieres finalizar el encuentro?" "en" "Are you sure you want to end the match?" "pt" "Tem certeza de que quer terminar a partida?" "da" "Are du sikker på at du vil afsluttet kampen?" "chi" "你确定要结束比赛吗?" } "MapChoiceVetoShort" { "no" "kapteinene velger kart." "es" "los capitanes excluyen mapas" "en" "captains veto maps" "pt" "capitães vetam mapas" "chi" "队长ban图" } "NotLiveYet" { "no" "Denne kampen har ikke startet enda." "es" "El encuentro no ha comenzado todavía." "en" "The match has not begun yet." "pt" "O jogo ainda não começou." "chi" "比赛尚未开始。" } "ReadyStatusCaptains" { "#format" "{1:i},{2:i},{3:s},{4:s}" "no" "{1} av {2} spillere er klare\nKaptein 1: {3}\nKaptein 2: {4}" "en" "{1} out of {2} players are ready\nCaptain 1: {3}\nCaptain 2: {4}" "es" "{1} de {2} jugadores están listos\nCapitán 1: {3}\nCapitán 2: {4}" "pt" "{1} de {2} jogadores deram pronto\nCaptain 1: {3}\nCaptain 2: {4}" "da" "{1} ud af {2} spillere er klar\nKaptjan 1: {3}\nKaptjan 2: {4}" "chi" "{1} 未准备 共有{2}名队员 \nCaptain 1: {3}\nCaptain 2: {4}" } "Yes" { "no" "Ja" "es" "Sí" "en" "Yes" "pt" "Sim" "de" "Ja" "ro" "CS:GO pugsetup" "ro" "Da" "ru" "Да" "chi" "是" } "SideChoiceTitle" { "no" "Vilken side vil du ha først:" "es" "En qué lado quieres epezar:" "en" "Which side do you want first:" "pt" "De que lado você quer primeiro:" "ru" "Какую сторону ты хочешь выбрать первой:" "da" "Hvilken side ønsker du først:" "chi" "你想先选哪一方:" } "InitialPickSideChoice" { "#format" "{1:s}" "no" "{1} har valgt og velge {GREEN}startende side." "es" "{1} ha elegido escoger {GREEN}el equipo de inicio." "en" "{1} has elected to pick the {GREEN}starting sides." "pt" "{1} optou por escolher o {GREEN}lado que inicia." "ro" "Şir" "ru" "{1} был выбран для того, чтобы решить - {GREEN}какие стороны начинают." "chi" "{1} 已经选择了 {GREEN}起始方." } "Scrambling" { "no" "{GREEN}Setter sammen lagene!" "en" "{GREEN}Scrambling the teams!" "es" "{GREEN}Mezclar los equipos!" "pt" "{GREEN}Embaralhando os times!" "de" "{GREEN}Die Teams werden gemischt!" "ru" "{GREEN}Перемешиваем команды!" "chi" "{GREEN}争抢队伍!" } "LO3Setting" { "#format" "{1:s}" "no" "Automatisk start-på-3: {GREEN}{1}" "es" "Auto inicio-en-3: {GREEN}{1}" "en" "Auto live-on-3: {GREEN}{1}" "pt" "Auto inicio-em-3: {GREEN}{1}" "ro" "Setare LO3" "da" "Auto live-om-3: {GREEN}{1}" "chi" "自动 bo3模式: {GREEN}{1}" } "InitialPickPlayerChoice" { "#format" "{1:s}" "no" "{1} ble valgt til å få det {GREEN}første spillerer valget." "es" "{1} ha elegido escoger {GREEN}al primer jugador." "en" "{1} has elected to get the {GREEN}first player pick." "pt" "{1} selecionou para {GREEN}escolher o primeiro jogador." "ro" "Iniţiere de alegere a caracterului" "da" "{1} udvælges til at få det {GREEN}første spiller valg" "chi" "{1} 已经选择了 {GREEN}作为第一个队员." } "MapsLeft" { "no" "Kart i gjen:" "es" "Mapas restantes:" "en" "Maps left:" "pt" "Mapas faltando:" "ro" "Hărţi rămase" "ru" "Осталось карт:" "chi" "剩余地图:" } "Random" { "no" "Tilfeldig" "es" "Aleatorio" "en" "Random" "pt" "Randômico " "chi" "随机" } "TeamSetupRandomShort" { "no" "Tilfeldige lag" "es" "equipos aleatorios" "en" "random teams" "pt" "times aleatórios" "ru" "случайные команды" "chi" "随机队伍" } "Live" { "no" "Kampen har {GREEN} STARTET" "es" "El encuentro ha {GREEN}COMENZADO" "en" "Match is {GREEN}LIVE" "pt" "O jogos está {GREEN}VALENDO" "chi" "比赛 {GREEN}正式开始!" } "ReadyToStart" { "#format" "{1:N}" "no" "Alle er klare! Venter på at {GREEN}{1} {NORMAL}skal skrive {PINK}!start{NORMAL}." "en" "Everybody is ready! Waiting for {GREEN}{1} {NORMAL}to type {PINK}!start{NORMAL}." "es" "Todo el mundo listo! Esperando por {GREEN}{1} {NORMAL}a que escriba {PINK}!start{NORMAL}." "pt" "Todos estão pronto! Esperando por {GREEN}{1} {NORMAL}digitar {PINK}!start{NORMAL}." "de" "Alle sind bereit! Es wird darauf gewartet, dass {GREEN}{1} {NORMAL} !start eingibt." "ru" "Почти все готовы! {GREEN}{1} {NORMAL}если готов, напиши в чат: {PINK}!start{NORMAL}." "chi" "所有选手已准备! 等待 {GREEN}{1} {NORMAL}打出 {PINK}!start{NORMAL}." } "VetoMenuTitle" { "no" "Velg et kart for valg" "es" "Selecciona un mapa para excluir" "en" "Select a map to veto" "pt" "Selecione um mapa para vetar" "chi" "选择要ban的地图" } "NoPermission" { "no" "Du har ikke tilgang til å gjøre det." "en" "You don't have permission to do that." "es" "No tienes permiso para hacer eso." "pt" "Você não tem permissão para fazer isso." "de" "Du hast keine Berechtigung das zu tun." "ro" "Fără permisiune" "ru" "У тебя недостаточно прав чтобы сделать это." "da" "Det har du ikke tilladelse til at gøre." "chi" "你无权这么做" } "NotUsingCaptains" { "no" "Sette spillet bruker ikke lag kapteiner." "en" "This game isn't using team captains." "es" "Este juego no está usando capitanes." "pt" "Este jogo não está usando os capitães dos times." "ro" "Nu se folosesc căpitani" "ru" "В этой игре не нужны "управляющие"." "chi" "这场比赛没有使用队长。" } "ForceEnd" { "#format" "{1:N}" "no" "Kampen ble tvunget til å stoppe av {GREEN}{1}{NORMAL}." "en" "The match was force-ended by {GREEN}{1}{NORMAL}." "es" "{GREEN}{1}{NORMAL} forzó el final del encuentro." "pt" "A partida foi forçada a acabar por {GREEN}{1}{NORMAL}." "ru" "Матч был окончен {GREEN}{1}{NORMAL}." "da" "Kampen blev afsluttet af {GREEN}{1}{NORMAL}." "da" "Kampen blev afsluttet af {GREEN}{1}{NORMAL}." "chi" "比赛已被 {GREEN}{1}{NORMAL} 强行停止" } "GameType" { "#format" "{1:s}" "no" "Spill type: {GREEN}{1}" "es" "Tipo de juego: {GREEN}{1}" "en" "Game type: {GREEN}{1}" "pt" "Tipo de jogo: {GREEN}{1}" "ru" "Режим игры: {GREEN}{1}" "chi" "游戏模式: {GREEN}{1}" } "EndMatch" { "no" "Ja, Stop kampen" "es" "Sí, finalizar el encuentro" "en" "Yes, end the match" "pt" "Sim, acabe com a partida" "ro" "Încheie meciul" "ru" "Да, закончить матч" "chi" "是的,结束比赛" } "InitialPickTitle" { "no" "Hvilken ville du foretrekke:" "es" "Qué prefieres:" "en" "Which would you prefer:" "pt" "Qual você prefere:" "ru" "Что ты предпочитаешь:" "chi" "你更喜欢:" } "Enabled" { "no" "aktivert" "es" "habilitado" "en" "enabled" "pt" "ativado" "de" "aktiviert" "ru" "включено" "chi" "开启" } "Disabled" { "no" "deaktivert" "es" "deshabilitado" "en" "disabled" "pt" "desabilitado" "de" "deaktiviert" "ro" "Dezactivat" "chi" "关闭" } "TeamSetupCaptainsShort" { "no" "kapteiner velg spillere" "es" "los capitanes escogen los jugadores" "en" "captains pick players" "pt" "capitães escolhem jogadores" "ru" "капитаны выбирают игроков" "da" "kaptajner vælger spillere" "chi" "队长选择队员" } "Pause" { "#format" "{1:N}" "no" "{GREEN}{1} {NORMAL}har bedt om en pause." "en" "{GREEN}{1} {NORMAL}has called for a pause." "es" "{GREEN}{1} {NORMAL}ha pedido una pausa." "pt" "{GREEN}{1} {NORMAL}pediu por uma pausa." "de" "{GREEN}{1} {NORMAL} möchte eine Pause." "ro" "Pauză" "chi" "{GREEN}{1} {NORMAL}战术暂停." } "GameTypeTitle" { "no" "Vilken spill type skal brukes ? " "es" "¿Qué tipo de juego debe utilizarse?" "en" "What game type should be used?" "pt" "Que tipo de jogo deve ser usado?" "ru" "Какой тип игры должен использоваться?" "da" "Hvilken spiltype skal bruges?" "chi" "用什么游戏模式?" } "SetupBy" { "#format" "{1:N}" "no" "Spillet har blitt laget av {GREEN}{1}" "en" "The game has been setup by {GREEN}{1}" "es" "{GREEN}{1}{NORMAL} ha configurado el juego" "pt" "O jogo foi configurado por {GREEN}{1}" "chi" "比赛已被 {GREEN}{1}设置" } "SpecCantReady" { "no" "Du kan ikke "ready up" når du er i spectator." "es" "No puedes estar listo cuando eres un espectador." "en" "You cannot ready up whe you are on spectator." "pt" "Você não pode dar pronto, você está de espectador." "de" "Du kannst als Zuschauer nicht bereit sein." "ru" "Вы не можете быть готовым, вы зритель!" "chi" "观察模式无法准备。" } "MapChoiceVote" { "no" "Stem for et kart" "es" "Votar por un mapa" "en" "Vote for a map" "pt" "Vote para um mapa" "de" "Stimme für eine Karte ab" "ru" "Голосование за карту" "chi" "投票选图" } "TeamSetupMenuManual" { "no" "Spillerne bytter lag manuelt." "es" "Los jugadores cambian los equipos manualmente" "en" "Players manually switch teams" "pt" "Jogadores manualmente trocam de times" "ru" "Игроки вручную переключают команды" "chi" "队员手动切换队伍" } "MapChoiceVoteShort" { "no" "stem for et kart" "es" "votar por un mapa" "en" "vote for a map" "pt" "vote em um mapa" "ru" "проголосовать за карту" "chi" "投票给地图" } "TeamSetupManualShort" { "no" "manuelt byttet" "es" "intercambio manual" "en" "manually switch" "pt" "troca manual" "da" "manuelt skift" "chi" "手动切换" } "MapChoiceMenuTitle" { "no" "Hvordan skal kartet bli valgt?" "es" "¿Cómo se debe elegir el mapa?" "en" "How should the map be chosen?" "pt" "Como deve ser o mapa ser escolhido?" "ru" "Как должна быть выбрана карта?" "da" "Hvordan skal banen vælges?" "chi" "如何选择地图?" } "PlayerPickTitle" { "no" "Velg dine Spillere:" "es" "Escoge tus jugadores:" "en" "Pick your players:" "pt" "Escolha os seus jogadores" "pt" "Escolha os seus jogadores:" "fr" "Sélectionnez vos joueurs" "de" "Suche deine Spieler aus:" "chi" "选择你的队员:" } "MapType" { "#format" "{1:s}" "no" "Kart: {GREEN}{1}" "es" "Mapa: {GREEN}{1}" "en" "Map: {GREEN}{1}" "pt" "Mapa: {GREEN}{1}" "ru" "Карта: {GREEEN} {1}" "chi" "地图: {GREEN}{1}" } "VoteMessage" { "no" "Valget av kart vil starte om noen få sekunder." "en" "The map voting will begin in a few seconds." "es" "La votación de mapas comenzará en unos segundos." "pt" "A votação do mapa começará em poucos segundos." "ru" "Голосование за карту начнётся через несколько секунд" "da" "Baneafstemningen vil begynde om få sekunder." "chi" "地图投票将在几秒钟内开始。" } "No" { "no" "Nei" "es" "No" "en" "No" "pt" "Não" "ro" "Nu" "ru" "Нет" "da" "Nej" "chi" "不" } "VoteMenuTitle" { "no" "Stem for et kart" "no" "Stem for et kart" "es" "Vota por un mapa" "en" "Vote for a map" "pt" "Vote para um mapa" "de" "Stimme für eine Karte" "ro" "Meniu pentru voturi" "pl" "Głosuj na mapę" "chi" "投票给地图" "da" "Stem på en bane" } "InitialPickSides" { "no" "Velg den startende siden" "es" "Escoger el equipo de inicio" "en" "Pick the starting sides" "pt" "Escolha os lados a partir" "ro" "Alegerea partilor" "ru" "Выберете начинающие стороны" "da" "Vælg startsiderne" "chi" "选择起始方" } "MapChoiceCurrentShort" { "no" "bruk dette kartet" "es" "utilizar el mapa actual" "en" "use the current map" "pt" "usar o mapa atual" "ru" "используй текущую карту" "chi" "使用当前地图" } "CancelCountdownMessage" { "no" "Kampen har blitt stoppet." "en" "The match has been cancelled." "pt" "A partida foi cancelada." "de" "Das Match wurde abgebrochen." "es" "La partida ha sido cancelada." "ru" "Матч был прерван." "chi" "比赛已取消" } "PlayerPickChoice" { "#format" "{1:s},{2:s}" "no" "{1} har vlagt {2}." "es" "{1} escogió a {2}." "en" "{1} has picked {2}." "pt" "{1} escolheu {2}." "de" "{1} wählte {2}" "fr" "{1} a choisi {2}." "ru" "{1} выбрал {2}" "da" "{1} har valgt {2}." "chi" "{1} 已选择 {2}." } "ReadyStatus" { "#format" "{1:i},{2:i}" "no" "{1} av {2} spillere er klare\nSkriv .ready for å vise at du er klar" "en" "{1} out of {2} players are ready\nType .ready to ready up" "es" "{1} de {2} jugadores están listos\nEscribe .ready cuando estés listo" "pt" "{1} de {2} jogadores estão prontos\nDigite .ready para ficar pronto" "da" "{1} ud af {2} spillere er klar\nSkriv .ready for at melde klar" "chi" "{1}未准备 共有{2}名队员 \n输入 .ready 来准备" } }