// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/187 // "Phrases" { "ffa_now_nc" { "en" "Now a ffa round begins." "ru" "Начинается Все-Против-Всех раунд" "pl" "Rozpoczęła się runda FFA." "pt_p" "Uma ronda de FFA começou." } "ffa_now" { "en" "Now a {purple}ffa{default} round begins." "ru" "Начинается {purple}Все-Против-Всех{default} раунд." "pl" "Teraz rozpoczyna się ffa {purple} {default}" "pt_p" "Agora a ronda {purple}ffa{default} começou." } "ffa_start_nc" { "da" "FFA er startet!" "en" "FFA has begun!" "de" "FFA ist gestartet!" "pl" "FFA sie rozpoczal!" "ru" "FFA началось!" "es" "FFA ha comenzado!" "it" "L'FFA è iniziato!" "svn" "FFA se je začel!" "pt_p" "FFA começou!" } "ffa_voted" { "svn" "Ti si že glasoval za {purple}FFA!" "da" "Du har allerede stemt for {purple}FFA runde!" "en" "You have already voted for {purple}FFA!" "de" "Du hast schon für {purple}FFA {default}gevotet" "pl" "Juz glosowales na {purple}FFA" "ru" "Вы уже проголосовали за {purple}FFA" "es" "Ya has votado por {purple}FFA!" "it" "Hai gia votato per {purple}FFA!" "pt_p" "Já votaste para {purple}FFA!" } "ffa_progress" { "#format" "{1:s}" "en" "The event {darkred}{1} {default}is {purple}already in progress!" "de" "Event {darkred}{1} {default}ist {purple}bereits gesetzt." "pl" "Zabawa {darkred}{1} {default}sie {purple}rozpoczela" "ru" "Игровой день {darkred}{1} {default}в {purple}процессе." "es" "El evento {darkred}{1} {default}ya {purple}está en progreso!" "it" "L'evento {darkred}{1} {default}è {purple}già in corso!" "svn" "Dogodek {darkred}{1} {default}se {purple}že izvaja!" "pt_p" "O evento {darkred}{1} {default}já está {purple}em progresso!" } "ffa_disabled" { "da" "FFA er midlertidigt {purple}slået fra." "en" "FFA is currently {purple}disabled!" "de" "FFA ist vorübergehend {purple}deaktiviert." "pl" "FFA jest tymczasowo {purple}wylaczony." "ru" "FFA {purple} отключено." "es" "FFA actualmente está {purple}deshabilitdo!" "it" "Attualmente l'FFA è disabilitato!" "svn" "FFA je trenutno {purple}onemogočen!" "pt_p" "FFA está atualmente {purple}desativado!" } "ffa_wait" { "#format" "{1:i}" "da" "Du skal vente {purple}{1}{default} flere runder!" "en" "You must wait {purple}{1}{default} more rounds for an Event Day!" "de" "Du musst noch {purple}{1}{default} Runden warten" "pl" "Musisz poczekac {1} rund" "ru" "Вы должны подождать больше {purple}{1}{default} раундов" "svn" "Počakati moraš še {purple}{1}{default} za Dan Dogodkov!" "es" "Debes esperar {purple}{1}{default} rondas mas para otro {purple} Evento!" "it" "Devi aspettare {purple}{1}{default} altri round per un Event Day!" "pt_p" "Deves espera mais {purple}{1}{default} rondas para um dia de Evento!" } "ffa_damage_nc" { "#format" "{1:i}" "da" "{1} sekunder til man kan skade hinanden!" "en" "{1} seconds until damage enabled" "de" "{1} Sekunden bis Schaden aktiv ist" "en" "{1} seconds until damage enabled" "ru" "{1} секунд до активации урона" "es" "{1} segundos hasta que el daño sea activado" "it" "{1} seconds until damage enabled" "it" "Mancano {1} secondi all'attivazione del danno" "svn" "{1} sekund pred aktivacijo igre!" "pl" "{1} sekunda do wlączenia obrażeń" "pt_p" "{1} segundos até o dano estar ativo" } "ffa_need" { "#format" "{1:i},{2:N}" "da" "{purple}{2}{default} har afstemt. {purple}{1}{default} stemmer tilbage til {darkred}FFA runde" "pl" "{purple}{2}{default} zaglosowal {purple}{1}{default} pozostalo glosow do {darkred}FFA" "ru" "{purple}{2}{default} проголосовал. {purple}{1}{default} голосов осталось до {darkred}FFA" "en" "{purple}{2}{default} has voted. {purple}{1}{default} vote(s) required to play {darkred}FFA." "de" "{purple}{2}{default} hat gevotet. Jetzt noch {purple}{1}{default} votes bis {darkred}FFA{default} beginnt" "es" "{purple}{2}{default} ha votado. {purple}{1}{default} voto(s) requerido para jugar {darkred}FFA." "it" "{purple}{2}{default} hanno votato. {purple}{1}{default} voti richiesti per startare l' {darkred}FFA." "svn" "{purple}{2}{default} je glasoval. Število potrebnih glasov za {darkred}FFA: {purple}{1}" "pt_p" "{purple}{2}{default} votou. {purple}{1}{default} votos necessários para {darkred}FFA." } "ffa_info_title" { "en" "Free for All Deathmatch is now Activated!" "de" "Free for All Deathmatch ist aktiv" "pl" "Free for All Deathmatch jest aktywny" "ru" "Свободных смертельный бой для всех активен!" "da" "Free for All Deathmatch er aktiveret!" "es" "Free for All Deathmatch esta ahora Activado!" "it" "Free for All Deathmatch Attivo!" "svn" "Free for All Deathmatch je sedaj aktiviran!" "pt_p" "Free For All Deathmatch está agora ativado!" } "ffa_voting" { "da" "Afstemning for FFA er {purple}slået fra" "en" "Voting for FFA is {purple}disabled!" "de" "Voting für FFA ist {purple}deaktiviert" "pl" "Glosowanie graczy na FFA jest {purple}wylaczone" "ru" "Голосования за FFA {purple}отключено" "svn" "Glasovanje za FFA je {purple}onemogočeno!" "es" "El voto para FFA está {purple}deshabilitado!" "it" "Non si può votare per l'FFA!" "pt_p" "Votaçao para FFA está {purple}desativado!" } "ffa_setbywarden" { "da" "Warden kan vælge FFA runde er {purple}slået fra" "en" "Set FFA by Warden is {purple}disabled!" "de" "FFA Aktivierung durch den Warden ist {purple}deaktiviert" "pl" "Glosowanie na FFA przez Straznika jest {purple}wylaczone" "ru" "Командир {purple}отключил{default} выбор FFA" "es" "El seteo de FFA por el Guardia está {purple}deshabilitado!" "it" "Il Capo CT non può dare FFA!" "svn" "Nastavitev FFA s strani vodje je {purple}onemogočena!" "pt_p" "Definir FFA pelo Warden está {purple}desativado!" } "ffa_info_line1" { "da" "Bliv ikke overrasket hvis du starter i CT spawn!" "en" "Don't be suprised if you've spawned in the Armory!" "de" "Nicht wundern falls ihr zum CT Spawn geportet wurdet" "pl" "Nie zdziw sie jak przeniesie cie na Spawn CT " "ru" "Не удивляйтесь, если появитесь на КТ спавне" "es" "Don't be suprised if you've spawned in the Armory!" "it" "Tutti contro Tutti - L'ultimo giocatore che rimanere in vita VINCE!" "svn" "Ne biti presenečen če se pojaviš v orožarni!" "pt_p" "Nao fiques surpreendidos se spawnaste na sala de armas!" } "ffa_setbyadmin" { "da" "Admin kan vælge FFA runde er {purple}slået fra" "en" "Set FFA by Admin is {purple}disabled!" "de" "FFA Aktivierung durch den Admin ist {purple}deaktiviert" "pl" "Wlaczenie FFA przez admina jest {purple}wylaczone" "ru" "Администратор {purple}отключил{default} выбор FFA" "es" "El seteo de FFA por el Admin está {purple}deshabilitado!" "it" "Lo Staff non può dare FFA!" "svn" "Nastavitev FFA s strani adminov je {purple}onemogočena!" "pt_p" "Definir FFA pela Staff está {purple}desativado!" } "ffa_ctwin_nc" { "da" "En Counter-Terrorists har overlevet!" "de" "Ein Counter-Terrorists hat als einziger überlebt" "pl" "Counter-Terrorists przetrwal" "ru" "КТ выжили" "en" "A Guard has survived!" "es" "Un Guardia ha sobrevivido!" "it" "Una guardia è sopravvissuta!" "svn" "Paznik je preživel!" "pt_p" "O Guarda sobreviveu!" } "ffa_info_line2" { "da" "Free for All - alle mod alle - Sidste man vinder!" "en" "Free for All - Player VS Player - The last man standing wins!" "de" "Free for All - Jeder gegen Jeden - Nur einer überlebt" "pl" "Free for All - Jeden na Jednego - Ostatni Zywy" "ru" "Свободна для всех - игрок против игрока - Последний герой" "es" "Free for All - Player VS Player - El ultimo hombre de pie gana!" "it" "Scrivi !guns per scegliere le tue armi, in qualsiasi momento!" "svn" "Free for All - Igralec PROTI Igralcu - Zadnji preživeli zmaga!" "pt_p" "Free for All - Jogador VS Jogador - O último a ficar vivo , vence!" } "ffa_twin_nc" { "svn" "Zapornik je preživel!" "da" "En Terrorists har overlevet!" "en" "A Prisoner has survived!" "de" "Ein Terrorists hat als einziger überlebt" "pl" "Terrorysta przetrwal" "ru" "Террористы выжили" "es" "Un prisionero ha sobrevivido!" "it" "Un prigioniero è sopravvissuto!" "pt_p" "O prisioneiro sobreviveu!" } "ffa_info_line3" { "da" "Du kan ikke skade andre spillere når mappet er mørkt!" "en" "Run away during the 'NoDamage' phase!" "de" "Während der Nodamage Phase is die map verdunkelt" "pl" "Podczas NODAMAGE mapa przybiera cieni!!!" "ru" "В то время как повреждения отключены карта в тени" "es" "Huye durante la fase 'Sin Daño'!" "it" "Ricorda: non si può camperare in infermeria!" "svn" "Steči vstran med 'NoDamage' fazo!" "pt_p" "Corre durante a fase " sem dano "!" } "ffa_minplayer" { "da" "For FFA skal der mindst være {purple}en CT" "en" "For FFA you need at least {purple}one Guard, & one Prisoner!" "de" "Für FFA brauchen wir mindestens {purple}einen CT" "pl" "Do zabawy cowboy potrzeba przynajmniej {purple}jednego CT" "ru" "Для FFA необходимо как минимум {purple}один КТ" "es" "Para FFA necesitas al menos {purple}un Guardia y un Prisionero!" "it" "Per dare FFA ci devono essere almeno un T e un CT!" "svn" "Za FFA potrebuješ vsaj {purple}enega Paznika & enega Zapornika!" "pt_p" "Para FFA precisas no mínimo {purple}um guarda e um prisioneiro!" } "ffa_end" { "da" "{purple}FFA{default} er afsluttet!" "en" "{purple}FFA{default} has ended!" "de" "{purple}FFA{default} beendet" "pl" "{purple}FFA{default} zakonczony" "ru" "{purple}FFA{default} окончен" "es" "{purple}FFA{default} ha terminado!" "it" "L'{purple}FFA{default} è finito!" "svn" "{purple}FFA{default} je zaključen!" "pt_p" "{purple}FFA{default} acabou!" } "ffa_info_line4" { "da" "Alle jail regler er ophævet!" "en" "All usual Jailbreak Rules do not apply during this round!" "de" "Alle normalen Jailregeln sind aufgehoben!" "pl" "Wszystkie normalne zasady wiezienia zostaly zastapione" "ru" "Все нормальные правила тюрьмы отменяются" "es" "Las reglas usuales de Jailbreak no aplican en este modo!" "it" "Le normali regole del JB non sono applicate durante questo round!" "svn" "To rundo ne veljajo običajna pravila Jailbreak-a!" "pt_p" "Todas as regras do JailBreak nao sao aplicaveis durante esta ronda!" } "ffa_next" { "da" "Næste runde er {purple}FFA" "en" "The following round will be: {purple}FFA." "de" "Nächste Runde ist {purple}FFA" "pl" "Nastepna runda to {purple}FFA" "ru" "Следующий раунд {purple}FFA" "es" "La siguiente ronda será: {purple}FFA." "it" "{darkred}IL PROSSIMO ROUND SARÀ: FFA!" "svn" "Naslednjo rundo bo: {purple}FFA." "pt_p" "A ronda seguinter será: {purple}FFA." } "ffa_next_nc" { "da" "Næste runde er FFA" "en" "The following round will be: FFA." "pl" "Nastepna runda to FFA" "ru" "Следующий раунд FFA" "es" "La siguiente ronda será: FFA." "it" "Il prossimo round sarà: FFA." "de" "Die nächste Runde wird: FFA." "svn" "Naslednjo rundo bo: FFA." "pt_p" "A ronda será: FFA." } "ffa_info_line5" { "da" "!lr er deaktiveret i denne runde!" "en" "Last Request is disabled during this round!" "de" "Der letzte Terrorist hat keinen Wunsch frei!" "pl" "Nie ma ostatniego zyczenia!" "ru" "Здесь нету последних желаний!" "es" "LR esta deshabilitado durante esta ronda!" "it" "A chiunque è permesso andare ovunque nella mappa!" "svn" "Last request(!lr) je to rundo onemogočen." "pt_p" "O último pedido está desativado durante esta ronda!" } "ffa_rounds" { "#format" "{1:i},{2:i}" "da" "Runde {purple}{1}{default} af {purple}{2}" "en" "Round {purple}{1}{default} of {purple}{2}" "de" "Runde {purple}{1}{default} von {purple}{2}" "pl" "Runda {purple}{1}{default} z {purple}{2}" "ru" "Раунд {purple}{1}{default} о {purple}{2}" "es" "Ronda {purple}{1}{default} de {purple}{2}" "it" "Round {purple}{1}{default} di {purple}{2}" "svn" "Runda {purple}{1}{default} od {purple}{2}" "pt_p" "Ronda {purple}{1}{default} de {purple}{2}" } "ffa_start" { "da" "{purple}FFA{default} er startet!" "en" "{purple}FFA{default} has begun!" "de" "{purple}FFA{default} ist gestartet!" "pl" " {purple}FFA{default} sie rozpoczal!" "ru" "{purple}Все Против Всех{default} начался!" "ru" "{purple}Все Против Всех{default} начался!" "es" "{purple}FFA{default} ha comenzado!" "it" "{darkred}L'FFA È INIZIATO: CHE VINCA IL MIGLIORE!" "svn" "{purple}FFA{default} se je začel!" "pt_p" "{purple}FFA{default} começou!" } "ffa_info_line6" { "da" "Alle må gå der hen de har lyst til !" "en" "Everyone is allowed to go anywhere within the map!" "de" "Jeder darf überall hin wo er will!" "pl" "Kazdy moze isc gdzie chce" "ru" "Каждый может идти туда, куда захочет." "es" "Todo el mundo está autorizado a ir a cualquier parte dentro del mapa!" "svn" "Kdorkoli lahko gre kamorkoli na mapi!" "it" "Rimanere nella zona celle! Vietato andare condotti o aree segrete" "pt_p" "Todos podem ir para todos os lugares dentro do mapa!" } "ffa_info_line7" { "da" "Alle server regler skal overholdes!" "en" "Don't be an Asshole!" "de" "Bau keine Scheisse!" "pl" "Nie badz DUPKIEM!" "ru" "Не будь мудаком!" "es" "No seas un idiota!" "it" "Non fate i cani!" "svn" "Pravila strežnika to rundo še vedno veljajo!" "pt_p" "Nao sejas otário!" } "ffa_name" { "en" "Free for All" "de" "Jeder gegen Jeden" "es" "Free for All" "it" "Free for All" "ru" "Все против всех" "svn" "Vsak Proti Vsakem(FFA)" "pl" "Wszyscy na Wszystkich!" "pt_p" "Free for All" } }