// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/192 // "Phrases" { "freeday_now_nc" { "zho" "這回合開始自由日." "en" "Now a freeday round begins." "ru" "Начинается Свободный день раунд." "pt_p" "O freeday começou!" } "freeday_now" { "zho" "{purple}自由日{default} 現在開始了." "en" "Now a {purple}freeday{default} round begins." "ru" "Начинается {purple}Свободный День{default} раунд." "da" "En {purple}freeday{default} runde begynder nu" "pt_p" "Agora a ronda de {purple}freeday{default} começou." } "freeday_need" { "#format" "{1:i},{2:N}" "ru" "{purple}{2}{default} проголосовал. {purple}{1}{default} голосов осталось до {darkred}Фридея" "cze" "{purple}{2}{default} hlasoval. {purple}{1}{default} hlas(u) potreba pro {darkred} volny den!" "da" "{purple}{2}{default} har afstemt. {purple}{1}{default} afstemninger tilbage til {darkred}Freeday" "de" "{purple}{2}{default} hat gevotet. Jetzt noch {purple}{1}{default} votes bis {darkred}FreeDay{default} beginnt" "en" "{purple}{2}{default} has voted. {purple}{1}{default} vote(s) required to play {darkred}Freeday." "pl" "{purple}{2}{default} zaglosowal. pozostalo {purple}{1}{default} glosow do {darkred}Freeday{default}" "es" "{purple}{2}{default} ha votado. {purple}{1}{default} voto(s) requerido para jugar {darkred}Freeday." "it" "{purple}{2}{default} ha votato. {purple}{1}{default} voti(o) richiest per fare {darkred}Freeday." "svn" "{purple}{2}{default} je glasoval. Število glasov potrebnih za {darkred}Freeday: {purple}{1}" "zho" "{purple}{2}{default} 投了票. {purple}{1}{default} 投票 開始 {darkred}自由日." "pt_p" "{purple}{2}{default} votou. {purple}{1}{default} votos necessários para jogar {darkred}Freeday." } "freeday_next" { "cze" "Nasledujici kolo bude: {purple}Volny den." "ru" "Следующий раунд {purple}Фридей" "da" "Næste runde er {purple}Freeday" "en" "The following round will be: {purple}Freeday." "de" "Nächste Runde ist {purple}Freeday" "pl" "Nastepna runda to {purple}Freeday" "es" "La siguiente ronda será: {purple}Freeday." "it" "Il prossimo round ci sara' un : {purple}Freeday." "svn" "Naslednja runda bo: {purple}Freeday." "zho" "下一回合將會是: {purple}自由日." "pt_p" "A próxima ronda será: {purple}Freeday." } "freeday_setbyadmin" { "ru" "Фридей отключен {purple}администратором" "cze" "Admin {purple}zakazal {default}volny den!" "da" "Admin vælger runde er {purple}slået fra" "en" "Set Freeday by Admin is {purple}disabled!" "de" "Freeday Aktivierung durch den Admin ist {purple}deaktiviert" "pl" "Wlaczenie Freeday przez admina jest {purple}wylaczone" "es" "El seteo de Freeday por el Admin está {purple}deshabilitado!" "it" "Impostare FreeDay come Admi e' {purple}disattivato!" "svn" "Nastavitev Freeday s strani adminov je {purple}onemogočena!" "zho" "由管理員設置的自由日已被{purple}禁用!" "pt_p" "Definir Freeday pelo Admin está {purple}desativado!" } "freeday_progress" { "#format" "{1:s}" "cze" "{darkred}{1} {purple}momentalne probiha!" "ru" "Игра {darkred}{1} {purple}уже началась." "en" "The event {darkred}{1} {default}is {purple}already in progress!" "de" "Event {darkred}{1} {default}ist {purple}bereits gesetzt." "pl" "Zabawa {darkred}{1} {default}jest {purple}juz grana." "es" "El evento {darkred}{1} {default}ya {purple}está en progreso!" "it" "L'evento {darkred}{1} {default}e' {purple}in corso!" "svn" "Dogodek {darkred}{1} {default}se {purple}že izvaja!" "zho" "該 {darkred}{1} {default}活動 {purple}已在進行中!" "pt_p" "O evento {darkred}{1} {default}já está {purple}em progresso!" } "freeday_next_nc" { "ru" "Следующий раунд Фридей" "cze" "Nasledujici kolo bude: Volny den." "da" "Næste runde er Freeday" "en" "The following round will be: Freeday." "de" "Nächste Runde ist Freeday" "pl" "Nastepna runda to Freeday" "es" "La siguiente ronda será: Freeday." "it" "Il prossimo round ci sara' un : Freeday." "svn" "Naslednja runda bo: Freeday." "zho" "下一輪將會是: 自由日." "pt_p" "A próxima ronda será: Freeday." } "freeday_start_nc" { "cze" "Volny den zacal!" "ru" "Фридей начался!" "da" "Freeday er startet!" "en" "Freeday has begun!" "de" "Freeday ist gestartet!" "pl" "Freeday sie rozpoczal!" "es" "Freeday ha comenzado!" "it" "Il Freeday e' inizato!" "svn" "Freeday se je začel!" "zho" "自由日已經開始了!" "pt_p" "Freeday começou!" } "freeday_voting" { "ru" "Голосование игроков за Фридей {purple}отключено" "cze" "Hlasovani ke spusteni volneho dne je {purple}vypnuto!" "da" "Afstemninger er {purple}slået fra" "en" "Voting for Freeday is {purple}disabled!" "de" "Voting für Freeday ist {purple}deaktiviert" "pl" "Glosowanie graczy na Freeday jest {purple}wylaczone" "es" "El voto para Freeday está {purple}deshabilitado!" "it" "Le votazione per fare FreeDay sono {purple}disattivate!" "svn" "Glasovanje za Freeday je {purple}onemogočeno!" "zho" "投票給自由日已經被 {purple}關閉!" "pt_p" "Votaçao para Freeday está {purple}desativado!" } "freeday_end" { "cze" "{purple}Volny den {default} skoncil." "ru" "{purple}Фридей {default}закончен" "da" "{purple}Freeday{default} er afsluttet!" "de" "{purple}Freeday{default} beendet" "pl" "{purple}Freeday{default}zakonczony" "en" "{purple}Freeday{default} has ended." "es" "{purple}Freeday{default} ha terminado." "it" "{purple}Il Freeday{default} e' finito." "svn" "{purple}Freeday{default} se je zaključil." "zho" "{purple}自由日{default} 結束了." "pt_p" "{purple}Freeday{default} acabou." } "freeday_info_line2" { "ru" "-----------------------------------" "cze" "-----------------------------------" "en" "-----------------------------------" "de" "-----------------------------------" "pl" "-----------------------------------" "es" "-----------------------------------" "it" "-----------------------------------" "svn" "-----------------------------------" "zho" "-----------------------------------" "pt_p" "-----------------------------------" } "freeday_disabled" { "cze" "Volny den je {purple}vypnuty!" "ru" "Фридей {purple}отключен." "da" "Freeday er midlertidigt {purple}slået fra." "en" "Freeday is currently {purple}disabled!" "pl" "Freeday jest tymczasowo {purple}wylaczony." "de" "Freeday ist vorübergehend {purple}deaktiviert." "es" "Freeday actualmente está {purple}deshabilitdo!" "it" "Freeday e'{purple}disattivato!" "svn" "Freeday je trenutno {purple}onemogočen!" "zho" "自由日目前已被 {purple}禁用!" "pt_p" "Freeday está atualmente {purple}desativado!" } "freeday_start" { "ru" "{purple}Фридей {default}начался!" "cze" "{purple}Volny den {default}zacal!" "da" "{purple}Freeday{default} er startet!" "en" "{purple}Freeday{default} has begun!" "de" "{purple}Freeday{default} ist gestartet!" "pl" "{purple}Freeday{default} sie rozpoczal!" "es" "{purple}Freeday{default} ha comenzado!" "it" "{purple}Il Freeday{default} e' iniziato!" "svn" "{purple}Freeday{default} se je začel!" "zho" "{purple}自由日{default} 已經開始了!" "pt_p" "{purple}Freeday{default} começou!" } "freeday_setbywarden" { "cze" "Warden momentalne {purple}zakazal {default} volny den!" "ru" "Запуск фридея командиром {purple}выключен" "da" "Warden vælger runde er {purple}slået fra" "en" "Set Freeday by Warden is {purple}disabled!" "de" "Freeday Aktivierung durch den Warden ist {purple}deaktiviert" "pl" "Glosowanie na Freeday przez Straznika jest {purple}wylaczone" "es" "El seteo de Freeday por el Guardia está {purple}deshabilitado!" "svn" "Nastavitev racolova s strani vodje je {purple}onemogočena!" "zho" "由典獄長設置的自由日已被{purple}禁用!" "it" "Impostare FreeDay tramite CapoCT e' {purple}disattivato!" "pt_p" "Definir Freeday pelo Warden está {purple}desativado!" } "freeday_info_line5" { "cze" "Posledni prani je vypnuto behem volneho dne!" "ru" "Нет последних желаний!" "da" "Der kan ikke laves !lr i Freeday" "en" "Last Requests are disabled during this round!" "de" "Der letzte Terrorist hat keinen Wunsch frei!" "pl" "Nie ma ostatniego zyczenia!" "es" "LR esta deshabilitado durante esta ronda!" "it" "-----------------------------------" "svn" "Last request(!lr) je to rundo onemogočen." "zho" "本回合禁用最後請求!" "pt_p" "Últimos Pedidos estao desativados durante esta ronda!" } "freeday_voted" { "ru" "Ты уже проголосовал за {purple}Фридей" "cze" "Jiz jsi hlasoval pro {purple}volny den!" "da" "Du har allerede stemt for {purple}Freeday runde!" "en" "You have already voted for {purple}Freeday!" "de" "Du hast schon für {purple}Freeday {default}gevotet" "pl" "Juz glosowales na {purple}Freeday" "es" "Ya has votado por {purple}Freeday!" "it" "Hai gia' votato per fare {purple}Freeday!" "svn" "Ti si že glasoval za {purple}Freeday!" "zho" "現在還太早投票給{purple}自由日!" "pt_p" "Já votaste para{purple}Freeday!" } "freeday_info_line3" { "ru" "-----------------------------------" "cze" "-----------------------------------" "en" "-----------------------------------" "de" "-----------------------------------" "pl" "-----------------------------------" "es" "-----------------------------------" "it" "-----------------------------------" "svn" "-----------------------------------" "zho" "-----------------------------------" "pt_p" "-----------------------------------" } "freeday_info_title" { "cze" "Je volny den!" "ru" "Фридей!" "en" "It's a Freeday!" "de" "Es ist Freeday!" "pl" "Jest Freeday!" "es" "Es Freeday!" "it" "E' freeday!" "svn" "Sedaj je Freeday!" "zho" "今天是自由日" "pt_p" "É FreeDay!" } "freeday_wait" { "#format" "{1:i}" "cze" "Musis pockat jeste {purple}{1}{default} kol nez budes moct dat dalsi hru!" "ru" "Ты должен подождать {1} раундов" "de" "Du musst noch {1} Runden warten" "pl" "Musisz poczekac {1} rund" "da" "Du skal vente {1} flere runder!" "es" "Debes esperar {purple}{1}{default} rondas mas para otro {purple} Evento!" "it" "Devi aspettare {1} per dare un altro Event Day!" "en" "You must wait {purple}{1}{default} more rounds for an Event Day!" "svn" "Počakati moraš še {purple}{1}{default} rund za Dan Dogodkov!" "zho" "過多自由日 {purple}{1}{default} 你需要等待更多回合!" "pt_p" "Deves espera {purple}{1}{default} rondas para um dia de evento!" } "freeday_info_line1" { "ru" "Это фридей!" "cze" "Je volny den!" "en" "It's a Freeday!" "de" "Es ist Freeday" "pl" "Jest Freeday!" "es" "Es Freeday!" "it" "E' freeaday!" "svn" "Sedaj je Freeday!" "zho" "今天是自由日" "pt_p" "É FreeDay!" } "freeday_info_line4" { "cze" "Toto kolo neplati zadna klasicka JB pravidla!" "ru" "Все нормальные правила тюрьмы отменены" "da" "Alle jail regler er ophævet!" "en" "All usual Jailbreak rules do not apply during this round!" "de" "Alle normalen Jailregeln sind aufgehoben!" "pl" "Zasady Wiezienia nie obowiazuja w tej rundzie!" "es" "Las reglas usuales de Jailbreak no aplican en este modo!" "it" "Tutte le regole del JB di base non vengono applicate durante questo round!" "svn" "To rundo ne veljajo običajna pravila Jailbreak-a!" "zho" "這回合所有的監獄規則都不適用" "pt_p" "Todas as regras do JailBreak nao sao aplicaveis durante esta ronda!" } "freeday_info_line7" { "cze" "Nebud kokot!" "ru" "Не будь засранцем!" "da" "Serverne regler skal overholdes!" "en" "Don't be an Asshole!" "de" "Bau keine Scheisse!" "pl" "Nie badz DUPKIEM!" "es" "No seas un idiota!" "it" "Non fate i cani" "svn" "Pravila strežnika to rundo še vedno veljajo!" "zho" "別當個俗仔!" "pt_p" "Nao sejas otário!" } "freeday_info_line6" { "ru" "Каждому разрешено ходить везде, где хочет" "cze" "Vsichni muzou jit kamkoliv!" "da" "T kan gå hvor hen de vil - De må bare ikke have våben!" "en" "Everyone is allowed to go anywhere within the map!" "de" "Jeder darf überall hin wo er will!" "pl" "Kazdy moze isc gdzie che i robic co chce" "es" "Todo el mundo está autorizado a ir a cualquier parte dentro del mapa!" "it" "-----------------------------------" "svn" "Vsakdo lahko gre kamorkoli na mapi!" "zho" "每個人都可以去地圖內的任何地方!" "pt_p" "Todos podem ir para qualquer lugar dentro do mapa!" } "freeday_name" { "cze" "Volny den" "ru" "Фридей" "en" "Freeday" "es" "FREEDAY" "it" "Freeday" "svn" "Freeday" "de" "Freeday" "zho" "自由日" "pt_p" "FreeDay" } }