// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/194 // "Phrases" { "hide_now_nc" { "en" "Now a hide round begins." "ru" "Начинается Прятки раунд." "pt_p" " Agora começa uma ronda de hide" } "hide_now" { "en" "Now a {purple}hide{default} round begins." "ru" "Начинается {purple}Прятки{default} раунд." "pt_p" " Agora começa uma ronda {purple}hide{default}." } "hide_progress" { "#format" "{1:s}" "en" "The event{darkred}{1} {default}is {purple}already in progress!" "de" "Event {darkred}{1} {default}ist {purple}bereits gesetzt." "pl" "Zabawa {darkred}{1} {default}sie {purple}rozpoczela" "ru" "Игровой день {darkred}{1} {default} в {purple}процессе." "cze" "Udalost{darkred}{1} {default}je {purple}již v plnem proudu !" "es" "El eventot{darkred}{1} {default}esta {purple}actualmente en progreso!" "it" "L'evento {darkred}{1} {default}e' {purple}in corso" "svn" "Dogodek {darkred}{1} {default}se {purple}že izvaja!" "pt_p" " O evento {darkred} {1} {default} {purple} já está em andamento!" } "hide_twin_nc" { "da" "T vinder runden!" "en" "Hiders win!" "de" "Hiders haben gewonnen" "pl" "Chowajacy sie wygrywaja" "ru" "Т одержали победу!" "cze" "Schovaveci vyhrali !" "es" "Hiders Ganan!" "it" "Gli Hiders hanno vinto!" "svn" "Skrivalci zmagajo!" "pt_p" "Os Hiders ganharam!" } "hide_next" { "da" "Næste runde er {purple}Hide in the Dark" "en" "The following round will be: {purple}Hide in the Dark." "de" "Nächste Runde ist {purple}Hide in the Dark" "pl" "Nastepna runda to {purple}Chowanego" "ru" "Следующий раунд {purple}Прятки в Темноте" "cze" "Nasledujici kolo bude: {purple}Shovej se do Tmy." "es" "La siguiente ronda será: {purple}Hide in the Dark." "it" "Il prossimo round ci sara': {purple}Hide in the Dark." "svn" "Naslednja runda bodo: {purple}Skrivalnice v temi." "pt_p" " A rodada seguinte será: {purple}Hide in the Dark." } "hide_rounds" { "#format" "{1:i},{2:i}" "da" "Runde {purple}{1}{default} af {purple}{2}" "en" "Round {purple}{1}{default} of {purple}{2}" "de" "Runde {purple}{1}{default} von {purple}{2}" "pl" "Runda {purple}{1}{default} z {purple}{2}" "ru" "Раунд {purple}{1}{default} о {purple}{2}" "cze" "Kolo {purple}{1}{default} ze {purple}{2}" "es" "Ronda {purple}{1}{default} de {purple}{2}" "it" "Round {purple}{1}{default} di {purple}{2}" "svn" "Runda {purple}{1}{default} od {purple}{2}" "pt_p" " Round {purple} {1} {default} de {purple} {2}" } "hide_ctwin_nc" { "da" "CT vinder runden!" "en" "Seekers win!" "de" "Seeker haben gewonnen" "pl" "Szukajacy Wygrywa" "ru" "КТ одержали победу" "cze" "Hledaci vyhrali !" "es" "Seekers Ganan!" "it" "I Seekers hanno vinto!" "svn" "Iskalec zmaga!" "pt_p" "Os seekers ganharam!" } "hide_start" { "da" "{purple}Hide in the Dark{default} er startet!" "en" "{purple}Hide in the Dark{default} has begun!" "de" "{purple}Hide in the Dark{default} ist gestartet!" "pl" " {purple}Chowany{default} sie rozpoczela!" "ru" "{purple}Прятки в Темноте{default} начались!" "cze" "{purple}Schovej se do Tmy{default} prave zacal !" "es" "{purple}Hide in the Dark{default} ha comenzado!" "it" "{purple}Hide in the Dark{default} e' iniziato!" "svn" "{purple}Skrivalnice v temi{default} so se začele!" "pt_p" "O {purple} Hide in the Dark {default} começou!" } "hide_minplayer" { "da" "For Hide in the Dark skal der mindst være {purple}en CT & en T" "en" "For Hide in the Dark you need at least {purple}one Guard and one Prisoner!" "de" "Für Hide in the Dark brauchen wir mindestens {purple}einen CT und einen T" "pl" "Do zabawy w Chowanego potrzeba przynajmniej {purple}jednego CT i jednego Terro" "ru" "Для пряток в темноте вам нужно, по крайней мере {purple} один КТ и один Т" "cze" "Pro hrani Schovej se do Tmy potrebujes alespon {purple}jednoho Dozorce a jednoho Vezne !" "es" "Para Hide in the Dark necesitas por lo menos {purple}un Guardia y un Prisionero!" "it" "Per fare Hide in the Dark c'e bisogno di almeno{purple}una Guardia ed un Prigoniere" "svn" "Za skrivalnice v temi potrebuješ vsaj {purple}enega Paznika in enega Zapornika!" "pt_p" "Para o Hide in the Dark, você precisa de pelo menos {purple} um guarda e um prisioneiro!" } "hide_need" { "#format" "{1:i},{2:N}" "da" "{purple}{2}{default} har stemt. {purple}{1}{default} stemmer tilbage for {darkred}Hide in the Dark" "en" "{purple}{2}{default} has voted. {purple}{1}{default} votes required to play {darkred}Hide in the Dark." "de" "{purple}{2}{default} hat gevotet. Jetzt noch {purple}{1}{default} votes bis {darkred}Hide in the Dark{default} beginnt" "pl" "{purple}{2}{default} zaglosowal {purple}{1}{default} pozostalo glosow do {darkred}Chowanego" "ru" "{purple}{2}{default} проголосовал. {purple}{1}{default} голосов осталось до {darkred}Пряток в Темноте" "cze" "{purple}{2}{default} hlasoval. {purple}{1}{default} pozadovanych hlasu pro hrani {darkred}Schovej se do Tmy." "es" "{purple}{2}{default} ha votado. {purple}{1}{default} votos requeridos para jugar {darkred}Hide in the Dark." "svn" "{purple}{2}{default} je glasoval. Število glasov potrebnih za {darkred}Skrivalnice v temi: {purple}{1}" "it" "{purple}{2}{default} ha votato. {purple}{1}{default} voti richiesti per fare {darkred}Hide in the Dark." "pt_p" " {purple} {2} {default} votou. {purple} {1} {default} votos necessários para jogar {darkred} Hide in the Dark." } "hide_end" { "de" "{purple}Hide in the Dark{default} beendet" "pl" "{purple}Chowany{default} zakonczony" "en" "{purple}Hide in the Dark{default} has ended." "ru" "{purple}Прятки в Темноте{default} окончены!" "da" "{purple}Hide in the Dark{default} er afsluttet!" "cze" "{purple}Schovej se do Tmy{default} skoncilo." "es" "{purple}Hide in the Dark{default} ha terminado." "it" "{purple}Hide in the Dark{default} e' finito." "svn" "{purple}Skrivalnice v temi{default} so se zaključile." "pt_p" " {purple}Hide in the Dark{default} terminou." } "hide_setbyWarden" { "da" "Warden vælger runden for Hide in the Dark er {purple}slået fra" "en" "Set Hide in the Dark by Warden is {purple}disabled!" "de" "Hide in the Dark Aktivierung durch den Warden ist {purple}deaktiviert" "pl" "Glosowanie na Chowany przez Straznika jest {purple}wylaczone" "ru" "Командир {purple}отключил{default} выбор Пряток в Темноте" "cze" "Nastaveni Schovej se do Tmy bylo {purple}vypnuto Wardenem !" "es" "El seteo de Hide in the Dark por el Guardia está {purple}deshabilitado!" "it" "Impostare Duckhunt come CapoCT e' {purple}disattivato!" "svn" "Nastavitev skrivalnic v temi s strani vodje je {purple}onemogočena!" "pt_p" "Colocar Hide in the Dark pelo warden está {purple}desativado!" } "hide_start_nc" { "da" "Hide in the Dark er startet!" "en" "Hide in the Dark has begun!" "de" "Hide in the Dark ist gestartet!" "pl" "Chowany sie rozpoczal!" "ru" "Прятки в Темноте начались!" "cze" "Schovej se do Tmy prave zacalo !" "es" "Hide in the Dark ha comenzado!" "it" "Hide in the Dark e' iniziato!" "svn" "Skrivalnice v temi so se začele!" "pt_p" "Hide in the Dark começou" } "hide_next_nc" { "da" "Næste runde er Hide in the Dark" "en" "The following round will be: Hide in the Dark." "de" "Nächste Runde ist Hide in the Dark" "pl" "Nastepna runda to Chowany" "ru" "Следующий раунд Прятки в Темноте" "cze" "Nasledujici kolo bude: Schovej se do Tmy." "es" "La siguiente ronda será: Hide in the Dark." "it" "Il prossimo round ci sara': Hide in the Dark." "svn" "Naslednja runda bodo: {purple}Skrivalnice v temi." "pt_p" " A próxima ronda será: Hide in the Dark." } "hide_disabled" { "de" "Hide in the Dark ist vorübergehend {purple}deaktiviert." "pl" "Chowany jest tymczasowo {purple}wylaczony." "ru" "Прятки в Темноте {purple}отключены." "en" "Hide in the Dark currently {purple}disabled!" "da" "Hide in the Dark er {purple}deaktiveret." "cze" "Schovej se do Tmy je {purple}vypnuto !" "es" "Hide in the Dark currently {purple}disabled!" "it" "Hide in the Dark e' {purple} disattivato!" "svn" "Skrivalnice v temi so trenutno {purple}onemogočene!" "pt_p" "Hide in the Dark está atualmente {purple}desativado!" } "hide_voted" { "da" "Du har allerede stemt for {purple}hide in the dark runde!" "en" "You have already voted for {purple}Hide in the Dark!" "de" "Du hast schon für {purple}hide in the dark {default}gevotet" "pl" "Juz glosowales na {purple}Chowanego" "ru" "Вы уже проголосовали за {purple}Прятки в Темноте" "cze" "Uz jsi hlasoval pro {purple}Schovej se do Tmy !" "es" "Ya has votado por {purple}Hide in the Dark!" "it" "Hai gia' votato per {purple}Hide in the Dark!" "svn" "Ti si že glasoval za {purple}Skrivalnice v temi!" "pt_p" " Você já votou no {purple} Hide in the Dark!" } "hide_timetounfreeze_nc" { "#format" "{1:i}" "da" "{1} sekunder til du bliver unfreezet!" "en" "{1} seconds until unfreeze!" "de" "{1} Sekunden bis zum unfreeze" "pl" "{1} sekund do odmrozenia!" "ru" "{1} секунд до разморозки" "cze" "{1} sekund do odmrazeni !" "es" "{1} segundos hasta que te descongeles!" "it" "{1} secondi rimasti prima dello scongelamento!" "svn" "{1} sekund do zamrznitve!" "pt_p" " {1} segundos até descongelar!" } "hide_nota" { "en" "You've {green}run out{default} of TAGrenades!" "de" "Du hast {green}keine{default} TA Granaten mehr übrig." "pl" "nie masz juz {green}zadnych{default} TA granatow." "ru" "У вас больше {green}нет{default} ВХ гранат." "cze" "Uz nemas {green}zadny{default} TAG granaty !" "es" "Tienes que {green}Correr Lejos{default} de las TAGranadas!" "it" "Hai {green}finito{default} le TAGrenades!" "svn" "{green}Zmanjkalo{default} ti je TA Granat!" "pt_p" " Você {green} ficou sem {default} de TAGrenades!" } "hide_setbyadmin" { "da" "Admin vælger runden for Hide in the Dark er {purple}slået fra" "en" "Set Hide in the Dark by Admin is {purple}disabled!" "pl" "Wlaczenie Chowany przez admina jest {purple}wylaczone" "ru" "Администратор {purple}отключил{default} выбор пряток в темноте" "cze" "Nastaveni Schovej se do Tmy bylo {purple}vypnuto adminem !" "de" "Hide in the Dark Aktivierung durch den Admin ist {purple}deaktiviert" "es" "El seteo de Hide in the Dark por el Admin está {purple}deshabilitado!" "it" "Impostare Duckhunt come Admin e' {purple}disattivato!" "svn" "Nastavitev Skrivalnic v temi s strani adminov je {purple}onemogočena!" "pt_p" "Colocar Hide in the pela staff está {purple}desativado!" } "hide_voting" { "da" "Afstemning for Hide in the Dark er {purple}slået fra" "en" "Voting for Hide in the Dark is {purple}disabled!" "de" "Voting für Hide in the Dark ist {purple}deaktiviert" "pl" "Glosowanie graczy na Chowyny jest {purple}wylaczone" "ru" "Голосования за прятки в темноте {purple}отключено" "cze" "Hlasovani pro Schovej se do Tmy je {purple}vypnuto !" "es" "El voto para Hide in the Dark está {purple}deshabilitado!" "it" "Le votazioni per Hide in the Dark sono {purple}sono disattivate!" "svn" "Glasovanje za Skrivalnice v temi je {purple}onemogočeno!" "pt_p" "A votação para Hide in the Dark está desativada!" } "hide_timetohide_nc" { "#format" "{1:i}" "da" "{1} sekunder til at gemme dig i!" "en" "{1} seconds left to hide!" "de" "{1} Sekunden zum verstecken" "pl" "{1} sekund zeby sie schowac!" "ru" "{1} секунд, чтобы спрятаться" "cze" "Zbejva {1} sekund na schovani !" "es" "{1} segundos para que te escondas!" "it" "{1} secondi rimasti per nascondersi!" "svn" "{1} preostalih sekund za skrivanje!" "pt_p" " {1} segundos restantes para se esconder!" } "hide_stillta" { "#format" "{1:i}" "en" "You have {green}{1}{default} TAGrenade(s) left." "de" "Du hast noch {green}{1}{default} TA Granaten übrig." "pl" "Masz jeszcze {green}{1}{default} TA granat." "ru" "Вы получили {green}{1}{default} ВХ гранат." "cze" "Mas {green}{1}{default} TAG granat(y)." "es" "Tienes {green}{1}{default} TAGranadas(s) restantes." "it" "Hai {green}{1}{default} TAGrenade(s) rimaste." "svn" "Imaš še {green}{1}{default} TA Granat" "pt_p" " Você tem {green} {1} {default} TAGrenade (s) restante (s)." } "hide_info_title" { "da" "Hide In The Dark er aktiveret!" "en" "Hide In The Dark is now Activated!" "de" "Hide In The Dark ist aktiv" "pl" "Chowany jest aktywny" "ru" "Прятки в Темноте активны" "cze" "Schovej se do Tmy je ted Aktivni !" "es" "Hide In The Dark esta ahora Activado!" "it" "Hide In The Dark e' inizato!" "svn" "Skrivalnice v temi so sedaj aktivirane!" "pt_p" " Hide In The Dark agora está ativado!" } "hide_info_line1" { "en" "The Hiders have time to hide at the start of the round!" "de" "Hider haben zu Rundenbeginn Zeit zum verstecken" "pl" "Chowajacy sie maja czas na schowanie sie " "ru" "Т получили время в начале раунде, чтобы спрятаться" "cze" "Schovaveci maji cas aby se ukryli na zacatku kola !" "es" "Los Hiders tienen tiempo de esconderse hasta el comienzo de la ronda!" "it" "Gli Hider devono nascondersi all'inizio round!" "svn" "Skrivalci imajo čas da se skrijejo na začetku runde!" "pt_p" "Os Hiders têm tempo para se esconder no início da rodada!" } "hide_info_line2" { "en" "Hiders will be frozen when the Seeker becomes unfreezed!" "de" "Solbald es für die Seeker losgeht, werden die Hider gefreezt" "pl" "Gdy Szukajacy sie odmrozi , automatycznie zamraza Chowajacych sie" "ru" "Прежде чем КТ будут разморожены Т будут заморожены" "cze" "Schovavaci budou zmrazeni jakmile jsou Hledaci odmrazeni !" "cze" "Schovavejici se budou zmrazeni jakmile jsou Hledaci odmrazeni !" "es" "Hiders seran congelados cuando los Seeker sean descongelados!" "it" "Gli Hiders verranno congelati e i Hunter scongelati!" "svn" "Skrivalci bodo zamrznjeni ko bo iskalec odmrznjen!" "pt_p" " Os Hiders serão congelados quando o Seeker se tornar descongelado!" } "hide_info_line3" { "en" "The Seeker has been given TAGrenades!" "de" "Seeker haben ein paar TA Granaten" "pl" "Szukajacy zdobadz granaty TA" "ru" "КТ получили несколько ВХ гранат." "cze" "Hledac dostal TAG granat !" "es" "A los Seeker se les ha dado TAGranadas!" "it" "AI Seeker gli e' stata data una TAGrenades!" "svn" "Iskalec je dobil TA granato!" "pt_p" " O Seeker recebeu TAGrenades!" } "hide_info_line4" { "da" "Alle jail regler er ophævet!" "de" "Alle normalen Jailregeln sind aufgehoben!" "pl" "Wszystkie normalne zasady wiezienia zostaly zastapione" "ru" "Все нормальный правила тюрьмы отключены." "en" "All ususal Jailbreak Rules do not apply during this round!" "cze" "Vsechny bezne Jail pravidla se pro toto kolo nevstahuji !" "es" "Las reglas usuales de Jailbreak no aplican durante esta ronda!" "svn" "To rundo ne veljajo običajna pravila Jailbreak-a!" "it" "Tutte le normali regole del JB non vengono applicate durante questo round!" "pt_p" "Todas as regras usuais de Jailbreak não se aplicam durante esta rodada!" } "hide_info_line5" { "da" "Last Request er deaktiveret i denne runde!" "en" "Last Request is disabled during this round!" "pl" "Nie ma ostatniego zyczenia!" "ru" "Здесь нету последних желаний!" "cze" "Posledni prani je vypnuto po dobu tohoto kola !" "de" "Der letzte Terrorist hat keinen Wunsch frei!" "es" "LR esta deshabilitado durante esta ronda!" "it" "Gli LR sono disattivati durante questo round!" "svn" "Last request(!lr) je to rundo onemogočen." "pt_p" "O ultimo pedido está desativado durante esta ronda!" } "hide_info_line6" { "da" "Alle må gå der hen som de har lyst!" "en" "Everyone is allowed to go anywhere within the map!" "de" "Jeder darf überall hin wo er will!" "pl" "Kazdy moze isc gdzie chce " "ru" "Каждый может идти туда, куда захочет." "cze" "Vsichni maji povoleny jit kdekoliv na mape !" "es" "Todo el mundo está autorizado a ir a cualquier parte dentro del mapa!" "it" "A tutti e' permesso andare ovunque in questo round!" "svn" "Vsakdo lahko gre kamorkoli na mapi!" "pt_p" "Todos estão autorizados a ir a qualquer lugar dentro do mapa!" } "hide_info_line7" { "da" "Alle server reglerne skal overholdes!" "en" "Don't be an Asshole!" "de" "Bau keine Scheisse!" "pl" "Nie badz DUPKIEM!" "ru" "Не будь мудаком!" "cze" "Nebud Kokot !" "es" "No seas un idiota!" "it" "Non fate i cani!" "svn" "Pravila strežnika to rundo še vedno veljajo!" "pt_p" "Não sejas otário!" } "hide_wait" { "#format" "{1:i}" "da" "Du skal vente {purple}{1}{default} flere runder!" "en" "You must wait {purple}{1}{default} more rounds for an Event Day!" "de" "Du musst noch {purple}{1}{default} Runden Warten" "pl" "Musisz poczekac {1} rund" "ru" "Вы должны подождать больше {purple}{1}{default} раундов" "cze" "Musis cekat {purple}{1}{default} kol pro tuto udalost !" "es" "Debes esperar {purple}{1}{default} rondas mas para otro {purple} Evento!" "it" "Devi aspettare {purple}{1}{default} prima di dare un altro evento!" "svn" "Počakati moraš še {purple}{1}{default} rund za Dan Dogodkov!" "pt_p" "Você deve esperar {purple} {1} {default} mais rondas para um dia de evento!" } "hide_name" { "ru" "Прятки в Темноте" "de" "Verstecken im Dunkeln" "en" "Hide in the Dark" "cze" "Schovej se do Tmy" "es" "HIDE IN THE DARK" "it" "Hide in the Dark" "svn" "Skrivalnice v temi" "pt_p" "Hide in the Dark " } }