// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/195 // "Phrases" { "knifefight_now" { "en" "Now a {purple}knifefight{default} round begins." "ru" "Начинается {purple}поножовщина{default} раунд." "pt_p" "Agora a {purple}ronda de luta de facas{default} começou." } "knifefight_twin_nc" { "da" "En Terrorists har overlevet!" "en" "A Prisoner has survived!" "de" "Ein Terrorists hat als einziger überlebt" "pl" "Terrorysta przetrwal" "ru" "Террористы выжили" "es" "Un prisionero ha sobrevivido!" "it" "Un Prigioniere e' sopravvissuto!" "svn" "Zapornik je preživel!" "pt_p" "O prisioneiro sobreviveu!" } "knifefight_minplayer" { "da" "For Knife Fight skal der mindst være {purple}en CT & en T" "en" "For Knife Fight you need at least {purple}one Guard and one Prisoner!" "de" "Für Knife Fight brauchen wir mindestens {purple}einen CT" "pl" "Do zabawy cowboy potrzeba przynajmniej {purple}jednego CT" "ru" "Для ножевой битвы вам нужно как минимум {purple} 1 КТ и 1 Т" "ru" "Для ножевой битвы вам нужно как минимум {purple} 1 КТ и 1 Т" "es" "Para Knife Fight necesitas por lo menos {purple}un Guardia y un Prisionero!" "it" "Per fare Knife Fight c'e bisogno di almeno{purple}una Guardia ed un Prigoniere" "svn" "Za boj z noži potrebujep vsaj {purple}enega Paznika in enega Zapornika!" "pt_p" "Para a luta de faca precisas pelo menos {purple}um guarda e um prisioneiro! " } "knifefight_voting" { "en" "Voting for Knife Fight is {purple}disabled!" "de" "Voting für Knife Fight ist {purple}deaktiviert" "pl" "Glosowanie graczy na KNIFE jest {purple}wylaczone" "ru" "Голосование игроков за Ножевую Схватку {purple}отменено" "da" "Afstemninger for Knife Fight er {purple}slået fra" "es" "El voto para Knife Fight está {purple}deshabilitado!" "it" "Le votazioni per Knife Fight is {purple}disabled!" "svn" "Glasovanje za boj z noži je {purple}onemogočeno!" "pt_p" "Votaçao para Luta de Facas está {purple}desativada!" } "knifefight_start" { "da" "{purple}Knife Fight{default} er startet!" "en" "{purple}Knife Fight{default} has begun!" "de" "{purple}Knife Fight{default} ist gestartet!" "pl" "{purple}KNIFE{default} sie rozpoczal!" "ru" "{purple}Ножевая схватка{default} началась!" "es" "{purple}Knife Fight{default} ha comenzado!" "it" "{purple}Knife Fight{default} e' iniziato!" "svn" "{purple}Boj z noži{default} se je začel!" "pt_p" "{purple}Luta de Facas{default} começou!" } "knifefight_progress" { "#format" "{1:s}" "en" "The event {darkred}{1} {default}is {purple}already in progress!" "de" "Event {darkred}{1} {default}ist {purple}bereits gesetzt." "pl" "Zabawa {darkred}{1} {default}sie {purple}rozpoczela" "ru" "Игра {darkred}{1} {default}уже {purple}началась." "es" "El evento {darkred}{1} {default}ya {purple}está en progreso!" "it" "L'evento {darkred}{1} {default}e' {purple}in corso" "svn" "Dogodek {darkred}{1} {default}se {purple}že izvaja!" "pt_p" "O evento {darkred}{1} {default}está agora {purple}em progresso!" } "knifefight_setbywarden" { "da" "Knife Fight for Warden er {purple}slået fra" "en" "Set Knife Fight by Warden is {purple}disabled!" "de" "Knife Fight Aktivierung durch den Warden ist {purple}deaktiviert" "pl" "Glosowanie KNIFE przez Straznika jest {purple}wylaczone" "ru" "Установка ножевой схватки КМД {purple}отменена" "es" "El seteo de Knife Fight por el Guardia está {purple}deshabilitado!" "it" "Impostare Knife Fight come CapoCT e' {purple}disattivato!" "svn" "Nastavitev Boja z noži s strani vodje je {purple}onemogočena!" "pt_p" "Definir uma luta de faca pelo warden está {purple}desativado!" } "knifefight_end" { "da" "{purple}Knife Fight{default} er afsluttet!" "en" "{purple}Knife Fight{default} has ended." "de" "{purple}Knife Fight{default} beendet" "pl" "{purple}KNIFE{default} zakonczony" "ru" "{purple}Ножевая схватка{default} завершена" "es" "{purple}Knife Fight{default} ha terminado." "it" "{purple}Knife Fight{default} e' finito." "svn" "{purple}Boj z noži{default} je zaključen." "ko" "{purple}칼전이{default}막을 내렸습니다." "pt_p" "{purple}A luta de facas{default} acabou." } "knifefight_need" { "#format" "{1:i},{2:N}" "da" "{purple}{2}{default} har stemt. {purple}{1}{default} afstemninger tilbage til {darkred}Knife Fight" "de" "{purple}{2}{default} hat gevotet. Jetzt noch {purple}{1}{default} votes bis {darkred}Knife Fight{default} beginnt" "pl" "{purple}{2}{default} zaglosowal {purple}{1}{default} pozostalo glosow do {darkred}na KNIFE" "ru" "{purple}{2}{default} проголосовал. {purple}{1}{default} голосов осталось до {darkred}Ножевой схватки" "en" "{purple}{2}{default} has voted. {purple}{1}{default} votes required to play {darkred}Knife Fight." "es" "{purple}{2}{default} ha votado. {purple}{1}{default} votos requeridos para jugar {darkred}Knife Fight." "it" "{purple}{2}{default} ha votato. {purple}{1}{default} voti richiesti per fare {darkred}Knife Fight." "svn" "{purple}{2}{default} je glasoval. Število glasov potrebnih za {darkred}Boj z noži: {purple}{1}" "pt_p" "{purple}{2}{default} votou. {purple}{1}{default} votos necessarios para jogar {darkred}Luta de Facas." } "knifefight_setbyadmin" { "da" "Knife Fight for Admin er {purple}slået fra" "en" "Set Knife Fight by Admin is {purple}disabled!" "de" "Knife Fight Aktivierung durch den Admin ist {purple}deaktiviert" "pl" "Wlaczenie KNIFE przez admina jest {purple}wylaczone" "ru" "Установка ножевой схватки админом{purple}отменена" "es" "El seteo de Knife Fight por el Admin está {purple}deshabilitado!" "it" "Impostare Knife Fight come Admin e' {purple}disattivato!" "svn" "Nastavitev Boja z noži s strani adminov je {purple}onemogočena!" "pt_p" "Definir luta de faca pelo admin está {purple}desativado!" } "knifefight_rounds" { "#format" "{1:i},{2:i}" "da" "Runde {purple}{1}{default} af {purple}{2}" "en" "Round {purple}{1}{default} of {purple}{2}" "de" "Runde {purple}{1}{default} von {purple}{2}" "pl" "Runda {purple}{1}{default} z {purple}{2}" "ru" "Раунд {purple}{1}{default} с {purple}{2}" "es" "Ronda {purple}{1}{default} de {purple}{2}" "it" "Round {purple}{1}{default} di {purple}{2}" "svn" "Runda {purple}{1}{default} od {purple}{2}" "pt_p" "Ronda {purple}{1}{default} de {purple}{2}" } "knifefight_start_nc" { "da" "Knife Fight er startet!" "en" "Knife Fight has begun!" "de" "Knife Fight ist gestartet!" "pl" "KNIFE sie rozpoczal!" "ru" "Ножевая схватка началась!" "es" "Knife Fight ha comenzado!" "it" "Knife Fight e' iniziato!" "svn" "Boj z noži se je začel!" "pt_p" "Luta de facas começou!" } "knifefight_now_nc" { "en" "Now a knifefight round begins." "ru" "Начинается поножовщина раунд." "ru" "Начинается поножовщина раунд." "ru" "Начинается поножовщина раунд!" "pt_p" "A ronda de luta de facas começou." } "knifefight_next" { "da" "Næste runde er {purple}Knife Fight" "en" "The following round will be: {purple}Knife Fight." "de" "Nächste Runde ist {purple}Knife Fight" "pl" "Nastepna runda to {purple}KNIFE" "ru" "Следующий раунд {purple}Ножевая схватка!" "es" "La siguiente ronda será: {purple}Knife Fight." "tr" "Bir sonraki round : {purple}Bıçak Dövüşü olacak." "it" "Il prossimo round ci sara': {purple}Knife Fight." "svn" "Naslednja runda bo: {purple}Boj z noži." "pt_p" "A ronda seguinte é: {purple}Luta de Facas." } "knifefight_ctwin_nc" { "da" "En Counter-Terrorists har overlevet" "en" "A Guard has survived!" "de" "Ein Counter-Terrorists hat als einziger überlebt" "pl" "Counter-Terrorists przetrwal" "ru" "КТ выжили" "es" "Un Guardia ha sobrevivido!" "it" "Una Guardia e' sopravvissuta!" "svn" "Paznik je preživel!" "ko" "간수가 살아남았습니다!" "pt_p" "Um guarda sobreviveu!" } "knifefight_disabled" { "da" "Knife Fight er midlertidigt {purple}slået fra." "en" "Knife Fight currently {purple}disabled!" "pl" "KNIFE jest tymczasowo {purple}wylaczony." "ru" "Ножевая схватка {purple}отключена." "de" "Knife Fight ist vorübergehend {purple}deaktiviert." "es" "Knife Fight currently {purple}disabled!" "it" "Knife Fight e' {purple}disattivato!" "svn" "Boj z noži je trenutno {purple}onemogočen!" "ko" "칼전은 현재 {purple}비활성화 되어있습니다." "pt_p" "Luta de faca atualmente {purple}desativada!" } "knifefight_next_nc" { "da" "Næste runde er Knife Fight" "en" "The following round will be: Knife Fight." "de" "Nächste Runde ist Knife Fight" "pl" "Nastepna runda to KNIFE" "ru" "Следующий раунд - Ножевая схватка" "es" "La siguiente ronda será: Knife Fight." "it" "Il prossimo round ci sara': Knife Fight." "svn" "Naslednja runda bo: Boj z noži." "pt_p" "A próxima ronda será: Luta de Facas" } "knifefight_info_title" { "da" "FFA Knifefighter- er hver mod hver aktiv!" "en" "FFA Knife Fight - Free for All is now activated" "pl" "KNIFE jest aktywny" "de" "FFA Knife Fight - Jeder gegen Jeden ist aktiv" "ru" "FFA Knife Fight - Free for all активирована" "es" "FFA Knife Fight - Free for All is now activated" "it" "FFA Knife Fight - Free for All e' inizato" "svn" "FFA Boj z noži - Vsak proti vsakem je sedaj aktiviran" "pt_p" "FFA Luta de Facas - Free for All está agora ativo" } "knifefight_info_line5" { "da" "Der kan ikke laves !lr i denne runde!" "en" "Last Request is disabled during this round!" "de" "Der letzte Terrorist hat keinen Wunsch frei!" "pl" "Nie ma ostatniego zyczenia!" "ru" "Нет доступных последних желаний!" "es" "LR esta deshabilitado durante esta ronda!" "it" "Gli LR sono disattivati durante questo round!" "svn" "Last request(!lr) je to rundo onemogočen." "pt_p" "Últimos Pedidos estao desativados durante esta ronda!" } "knifefight_voted" { "de" "Du hast schon für {purple}Knife Fight {default}gevotet" "pl" "Juz glosowales na {purple}KNIFE" "en" "You have already voted for {purple}Knife Fight" "ru" "Вы уже проголосовали за {purple}ножевую схватку" "da" "Du har allerede stemt på {purple}Knife Fight" "es" "Ya has votado por {purple}Knife Fight" "it" "Hai gia' votato per {purple}knifefight" "svn" "Du har allerede stemt på {purple}Knife Fight" "pt_p" "Já votaste para {purple}Luta de facas" } "knifefight_info_line2" { "en" "IceSkates, Thirdperson & Low Gravity activatet." "de" "IceSkates, Thirdperson & Low Gravity sind an." "pl" "IceSkates, Thirdperson & Low Gravity aktywowana." "ru" "Коньки, вид от 3 лица & низкая гравитация включены." "es" "IceSkates, Thirdperson y Poca Gravedad Activados." "svn" "Drsanje, Thirdperson & nizka gravitacija omogočeni." "it" "Scivolamento, Terza persona & graivita' diminiuta sono attivati." "pt_p" "Skates de gelo , terceira pessoa e gravidade baixa ativados." } "knifefight_timeuntilstart_nc" { "#format" "{1:i}" "da" "{1} sekunder til runden starter!" "en" "{1} seconds until round start!" "de" "{1} Sekunden bis zum Start" "pl" "{1} sekund do startu!" "ru" "{1} секунд до старта" "es" "{1} segundos hasta que la ronda comience!" "it" "{1} secondi prima che inizi il round!" "svn" "{1} sekund do začetka runde!" "pt_p" "{1} segundos até a ronda começar!" } "knifefight_info_line1" { "da" "Bliv ikke overrasket hvis du bliver teleportet til CT Spawn!" "de" "Nicht wundern falls ihr zum CT Spawngeportet wurdet" "en" "Do not be surprised if ported to CT Spawn" "ru" "Не удивляйтесь, если появитесь на КТ спавне!" "es" "Do not be surprised if ported to CT Spawn" "it" "Non sorprenderti se spawni in armeria" "svn" "Ne biti presenečen če se pojaviš v orožarni" "pt_p" "Nao fiques surpreendido se fores teleportado para o CT spawn." } "knifefight_info_line4" { "da" "Alle jail regler er ophævet!" "en" "All ususal Jailbreak Rules do not apply during this round!" "de" "Alle normalen Jailregeln sind aufgehoben!" "pl" "Wszystkie normalne zasady wiezienia zostaly zastapione" "ru" "Все нормальные правила тюрьмы отменены" "es" "Las reglas usuales de Jailbreak no aplican durante esta ronda!" "it" "Tutte le normali regole del JB non vengono applicate durante questo round!" "svn" "To rundo ne veljajo običajna pravila Jailbreak-a!" "pt_p" "Todas as regras do JailBreak nao sao aplicaveis durante esta ronda!" } "knifefight_info_line3" { "da" "Du kan ikke skade andre spillere indtil runden starter" "en" "Run away during the 'NoDamage' phase!" "de" "Während der no damage phase kannst du aus der zelle/waffenkammer" "pl" "mozna poruszac sie i wyjsc ze zbrojowni podczas fazy nodamage" "ru" "вы можете двигаться и выйти из wk во время nodamage" "tr" "Run away during the 'NoDamage' phase!" "es" "Huye durante la fase 'Sin Daño'!" "it" "Corri durante la fase di 'no damage'!" "svn" "Steči vstran med 'NoDamage' fazo!" "pt_p" "Foge durante a fase de "NoDamage"" } "knifefight_info_line6" { "en" "You must stay in the main Jailroom! Don't enter vents or secret areas!" "pl" "Zostan w glownym pomieszczeniu Wiezienia! Zakaz wejsc do SECRETOW!" "ru" "Оставайтесь в клетках! Не убегайте в нычки!" "es" "¡Debes permanecer en la Sala Principal de la Carcel! ¡No entres en tuberias o áreas secretas!" "de" "Bleib im Haupt Jail Raum! Verstecke sind verboten!" "it" "Bisogna stare nella zona celle! E' vietato andare codotti o aree segrete!" "svn" "Ostati moraš v glavnih prostorih! Ne vstopaj v zračnike in skrivne prostore!" "pt_p" "Tens de ficar na área principal! Nao entres em vens ou secrets!" } "knifefight_info_line7" { "da" "Alle server regler skal holdes!" "en" "Don't be an Asshole!" "de" "Bau keine Scheisse!" "pl" "Nie badz DUPKIEM!" "ru" "Не будь засранцем!" "es" "No seas un idiota!" "it" "Non fate i cani!" "svn" "Pravila strežnika to rundo še vedno veljajo!" "pt_p" "Nao sejas otário!" } "knifefight_wait" { "#format" "{1:i}" "da" "Du skal vente {1} flere runder" "en" "You must wait {purple}{1}{default} more rounds for an Event Day!" "de" "Du musst noch {1} Runden warten" "pl" "Musisz poczekac {1} rund" "ru" "Вы должны подождать ещё {1} пару раундов" "es" "Debes esperar {purple}{1}{default} rondas mas para otro {purple} Evento!" "it" "Devi aspettare {purple}{1}{default} prima di dare un altro evento!" "svn" "Počakati moraš še {purple}{1}{default} rund za Dan Dogodkov!" "pt_p" "Deves esperar {purple}{1}{default} rondas para um dia de evento!" } "knifefight_name" { "ru" "Ножевая схватка" "en" "Knife Fight" "es" "Knife Fight" "it" "Knife Fight" "svn" "Boj z noži" "de" "Knife Fight" "ko" "칼전" "pt_p" "Luta de facas" } }