// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/271 // "Phrases" { "ghosts_now_nc" { "en" "Now a ghosts round begins." "ru" "Начинается Призраки раунд." "pt_p" "Uma ronda de fantasmas começou." } "ghosts_now" { "en" "Now a {purple}ghosts{default} round begins." "ru" "Начинается {purple}Призраки{default} раунд." "pt_p" "Uma ronda de {purple}fantasmas{default} começou." } "ghosts_need" { "#format" "{1:i},{2:N}" "cze" "{purple}{2}{default} hlasoval. {purple}{1}{default} pozadovanych hlasu pro hrani {darkred}Duchu." "svn" "{purple}{2}{default} Je glasoval. {purple}{1}{default} glasov potrebnih za igranje {darkred}Duhov." "es" "{purple}{2}{default} ha votado. {purple}{1}{default} voto(s) requerido para jugar {darkred}Ghosts." "en" "{purple}{2}{default} has voted. {purple}{1}{default} vote(s) required to play {darkred}Ghosts." "ru" "{purple}{2}{default} проголосовал. {purple}{1}{default} голос(ов) требуется для игры в {darkred}Призраков." "fr" "{purple}{2}{default} a voté. {purple}{1}{default} vote(s) nécessaire pour jouer aux {darkred}Fantome." "de" "{purple}{2}{default} hat abgestimmt. {purple}{1}{default} Stimmen werden noch benötigt um {purple}Ghosts{default} zu spielen." "it" "{purple}{2}{default} ha votato. {purple}{1}{default} voto(i) richiesti per fare {darkred}Ghosts." "pt_p" "{purple}{2}{default} votou. {purple}{1}{default} votos necessários para jogar {darkred}Fantamas." } "ghosts_voting" { "cze" "Hlasovani pro Duchy je {purple}vypnuto !" "svn" "Glasovanje za Duhove je {purple}onemogočeno!" "es" "El voto para Ghosts está {purple}deshabilitado!" "en" "Voting for Ghosts is {purple}disabled!" "ru" "Голосование за Призраков {purple}отключено!" "fr" "Le vote pour le Fantome est {purple} désactivé !" "de" "Abstimmungen für Ghosts sind {purple}deaktiviert{default}!" "it" ":e votazioni per ghost sono {purple}disattivate!" "pl" "Głosowanie na Ducha zostało {purple} wyłączone!" "pt_p" "Votaçao para fantasmas {purple}desativado!" } "ghosts_setbywarden" { "cze" "Nastaveni Duchu je {purple}vypnuto Wardenem !" "svn" "Nastavitev Duhov s strani Vodje je {purple}onemogočeno!" "es" "El seteo de Ghosts por el Guardia está {purple}deshabilitado!" "en" "Set Ghosts by Warden is {purple}disabled!" "ru" "Выбор Призраков {purple}отключено{default} командиром" "fr" "Le chef a désactivé le {purple} Fantome !" "de" "Der Warden kann keine Ghosts setzen." "it" "Impostare ghost come CapoCT e' {purple}disattivato!" "pt_p" "Definir ronda de fantasmas é {purple}desativada!" } "ghosts_setbyadmin" { "cze" "Nastaveni Duchu je {purple}vypnuto adminem !" "svn" "Nastavitev Duhov s strani Adminov je {purple}onemogočeno!" "es" "El seteo de Ghosts por el Admin está {purple}deshabilitado!" "en" "Set Ghosts by Admin is {purple}disabled!" "ru" "Установки призраков {purple}отключен{default}администратором!" "ru" "Установка призраков {purple}отключен{default}администратором!" "fr" "Un Admin à {purple}désactivé {default} le Fantome !" "de" "Ghosts als Admin setzen ist {purple}deaktiviert{default}!" "it" "Impostare ghost come Admin e' {purple}disattivato!" "pt_p" "Definir rondas de fantasmas pelo admin está {purple}desativado!" } "ghosts_ctwin_nc" { "cze" "Dozorce prezil !" "svn" "Preživel je paznik!" "es" "Un Guardia ha sobrevivido!" "en" "A Guard has survived!" "ru" "Охранник выжил!" "fr" "Un gardien a survécu !" "de" "Ein Wärter hat überlebt!" "it" "Una Guardia e' sopravvissuta!" "pl" "Strażnik przetrwał!" "pt_p" "Um guarda sobreviveu!" } "ghosts_twin_nc" { "cze" "Vezen prezil !" "svn" "Preživel je zapornik!" "es" "Un prisionero ha sobrevivido!" "en" "A Prisoner has survived!" "ru" "Заключённый выжил!" "fr" "Un prisonnier a survécu !" "de" "Ein Häftling hat überlebt!" "it" "I prigionieri sono sopravvisuti!" "pt_p" "Um prisioneiro sobreviveu!" } "ghosts_minplayer" { "cze" "Pro Duchy potrebujes alespon {purple}jednoho Dozorce a jednoho Vezne !" "svn" "Za Duhove potrebuješ vsaj {purple}enega Paznika in enega Zapornika!" "es" "Para Ghosts necesitas al menos {purple}un Guardia y un Prisionero!" "en" "For Ghosts you need at least {purple}one Guard, & one Prisoner!" "ru" "Для Призраков необходимо как минимум {purple}один Охранник, один заключённый!" "fr" "Pour jouer aux fantome, vous devez au moins être {purple} 1 gardien, & 1 Prisonnier !" "de" "Für Ghosts wurd mindestens ein Wärter und ein Häftling benötigt!" "it" "Per fare ghost c'e bisogno almeno di {purple}una Guardia, & un Prigioniere!" "pt_p" "Para uma ronda de fantasmas precisas {purple}de um guarda e um prisioneiro!" } "ghosts_end" { "cze" "{purple}Duchove{default} skoncili !" "svn" "{purple}Duhovi{default} so se zaključili!" "es" "{purple}Ghosts{default} ha terminado!" "en" "{purple}Ghosts{default} has ended!" "ru" "{purple}Призраки{default} закончены!" "fr" "{purple} Fantome {default} est terminé !" "de" "{purple}Ghosts{default} ist zu Ende!" "it" "{purple}Ghosts{default}e' finito!" "pt_p" "{purple}Ronda de fantasmas {default} acabou!" } "ghosts_next" { "cze" "Nasledujici kolo bude: {purple}Duchove." "svn" "Naslednja runda bodo: {purple}Duhovi." "es" "La siguiente ronda será: {purple}Ghosts." "en" "The following round will be: {purple}Ghosts." "ru" "Следующий раунд будет: {purple}Призраки." "fr" "Le prochain round sera : {purple} Fantome." "de" "Die nächste Runde wird: {purple}Ghosts." "it" "Il prossimo round ci sara': {purple}Ghosts." "pt_p" "A próxima ronda será: {purple}Fantasmas." } "ghosts_next_nc" { "cze" "Nasledujici kolo bude: Duchove." "svn" "Naslednja runda bodo: Duhovi." "es" "La siguiente ronda será: Ghosts." "en" "The following round will be: Ghosts." "ru" "Следующий раунд: Призраки." "fr" "Le prochain round sera : Fantome." "de" "Die nächste Runde wird: Ghosts." "it" "Il prossimo round ci sara': Ghosts." "pt_p" "A próxima ronda será: Fantasmas" } "ghosts_rounds" { "#format" "{1:i},{2:i}" "cze" "Kolo {purple}{1}{default} ze {purple}{2}" "svn" "Runda {purple}{1}{default} od {purple}{2}" "es" "Ronda {purple}{1}{default} de {purple}{2}" "en" "Round {purple}{1}{default} of {purple}{2}" "ru" "Раунд {purple}{1}{default} из {purple}{2}" "fr" "Round {purple}{1}{default} sur {purple}{2}" "de" "Runde {purple}{1}{default} von {purple}{2}" "it" "Round {purple}{1}{default} di {purple}{2}" "pt_p" "Ronda {purple}{1}{default} de{purple}{2}" } "ghosts_start" { "cze" "{purple}Duchove{default} zacali !" "svn" "{purple}Duhovi{default} so se začeli!" "es" "{purple}Ghosts{default} ha comenzado!" "en" "{purple}Ghosts{default} has begun!" "ru" "{purple}Призраки{default} начались!" "fr" "{purple} Le Fantome {default} a commencé !" "de" "{purple}Ghosts{default} hat begonnen!" "it" "{purple}Ghosts{default} e' iniziato!" "pt_p" "{purple}Rondas de fantasmas{default} começoui!" } "ghosts_start_nc" { "cze" "Duchove zacali !" "svn" "Duhovi so se začeli!" "es" "Ghosts ha comenzado!" "en" "Ghosts has begun!" "ru" "Призраки начались!" "fr" "Le Fantome a commencé !" "de" "Ghosts hat begonnen!" "it" "Ghosts e' iniziato!" "pt_p" "Ronda de fantasmas comelou!" } "ghosts_voted" { "cze" "Uz jsi hlasoval pro {purple}Duchove !" "svn" "Si že glasoval za {purple}Duhove!" "es" "Ya has votado por {purple}Ghosts!" "en" "You have already voted for {purple}Ghosts!" "ru" "Вы уже проголосовали за {purple}Призраков!" "fr" "Vous avez déjà voté pour {purple} Fantome ! " "de" "Du hast bereits für {purple}Ghosts abgestimmt!" "it" "Hai gia' votato per {purple}Ghosts!" "pt_p" "Já votaste para {purple}Fantasmas!" } "ghosts_progress" { "#format" "{1:s}" "cze" "Udalost {darkred}{1} {default}je {purple}již v plnem proudu !" "svn" "Dogodek {darkred}{1} {default}se {purple}že izvaja!" "es" "El evento {darkred}{1} {default}ya {purple}está en progreso!" "en" "The event {darkred}{1} {default}is {purple}already in progress!" "ru" "Игровой день {darkred}{1} {default}уже в {purple}процессе!" "fr" "L'evenement {darkred}{1} {default}est {purple} déjà en cours !" "de" "Das Event {purple}{1}{default} ist bereits aktiv" "it" "L'evento {darkred}{1} {default}e' {purple}in corso!" "pt_p" "O evento {darkred}{1} {default}já está {purple}em progresso!" } "ghosts_disabled" { "cze" "Duchove jsou {purple}vypnuty !" "svn" "Duhovi so trenutno {purple}onemogočeni!" "es" "Ghosts actualmente está {purple}deshabilitdo!" "en" "Ghosts is currently {purple}disabled!" "ru" "Призраки на данный момент {purple}отключены!" "fr" "Le Fantome est actuellement {purple} désactivé !" "de" "Ghosts ist im Moment {purple}deaktiviert{default}!" "it" "Ghosts e' {purple}disabiliato!" "pt_p" "Ronda de fantasmas está {purple}desativada!" } "ghosts_info_line7" { "cze" "Nebud kokot !" "svn" "Vsa pravila strežnika še vedno veljajo!" "es" "No seas un idiota!" "en" "Don't be an Asshole!" "ru" "Не будь дурачком!" "fr" "Ne soyez pas un connard !" "de" "Sei kein *****" "it" "Non fate i cani!" "pt_p" "Nao sejas otário!" } "ghosts_damage_nc" { "#format" "{1:i}" "cze" "{1} sekund nez se zapne poskozeni" "svn" "{1} sekund pred omogočenjem škode!" "es" "{1} segundos hasta que el daño sea activado" "en" "{1} seconds until damage enabled" "ru" "{1} секунд до активации урона!" "fr" "{1} secondes avant que les dégats soient activés" "de" "{1} Sekunden bis Schaden aktiviert wird" "it" "{1} secondi prima del attiavazioni del danno" "pt_p" "{1} segundos até o dano estar ativo" } "ghosts_info_title" { "cze" "Valka Duchu je ted Aktivni !" "svn" "Vojna Duhov je sedaj Aktivirana!" "es" "Ghosts War esta ahora Activado!" "en" "Ghosts War is now Activated!" "ru" "Война призраков активирована!" "fr" "La guerre de fantome est maintenant activée !" "de" "Ghosts War ist nun aktiviert!" "it" "Ghosts War e' iniziato!" "pt_p" "Guerra de fantasmas" } "ghosts_info_line1" { "cze" "Jsi Neviditelny & Nesmrtelny !" "svn" "Ti si neviden in nesmrten!" "es" "Eres invisible e inmortal!" "en" "You are Invisible & Immortal!" "ru" "Вы невидимы и бессмертны!" "de" "Du bist Unsichtbar & Unverwundbar!" "fr" "Vous êtes Invisible & Immortel !" "it" "Sei invisibile & Imoortale!" "pt_p" "Estás Invisivel e Imortal!" } "ghosts_info_line2" { "cze" "Kazdych 10sek. budou vsichni hraci viditelni a muzes nekoho zranit nebo byt zranen" "svn" "Vsakih 10 sekund postanejo vsi igralci vidni in umrljivi" "es" "Cada 10seg. todos los jugadores se volveran visibles y podrán hacerse daño" "en" "Every 10sec. all players become visible & hurtable" "ru" "Каждый 10сек. все игроки становятся видимыми и смертными" "ru" "Каждые 10сек. все игроки становятся видимыми и смертными" "fr" "Toutes les 10 secondes, les joueurs seront visibles et vulnérables" "de" "Alle 10 Sekunden werden alle Spieler sichtbar und verwundbar" "it" "Ogni 10sec. Tutti i player diventanto visibili & mortali" "pl" "Co każde 10 sekund. Wszyscy gracze staną się niewidzialni oraz nieśmiertelni" "pt_p" "A cada 10 segundos. Todos os jogadores tornam-se visiveis e mortais" } "ghosts_info_line3" { "cze" "Free for All - Hrac VS Hrac - Posledni nazivu vyhrava !" "svn" "Vsak proti Vsakem - Igralec proti Igralcu - Zadnji preživeli zmaga!" "es" "Todos contra todos - Jugador VS Jugador - El ultimo hombre de pie gana!" "en" "Free for All - Player VS Player - The last man standing wins!" "ru" "Свобода для всех - Игрок VS Игрок - Последний выживший побеждает!" "fr" "Chacun pour sa peau - Joueur VS Joueur - Le dernier joueur debout gagne !" "de" "Free for All -- Spieler VS Spieler - Der letze überlebende gewinnt!" "it" "Free for All - Player VS Player - L'ultimo player che rimane vince!" "pt_p" "Free for All - Jogador VS Jogador - O último a ficar vivo , vence!" } "ghosts_info_line4" { "cze" "Vsechny bezne Jail pravidla se pro toto kolo nevstahuji !" "svn" "Navadna pravila jailbreaka to rundo ne veljajo!" "es" "Las reglas usuales de Jailbreak no aplican en este modo!" "en" "All usual Jailbreak Rules do not apply during this round!" "ru" "Все обычные правила тюрьмы не применяются в течение этого раунда!" "fr" "Aucune règle habituelle du JailBreak ne s'applique pendant ce roud !" "de" "Alle allgemeinen Jail Regeln gelten diese Runde nicht." "it" "Tutte le normali regole del JB non vengono applicate durante questo round!" "pt_p" "Todas as regras do JailBreak nao sao aplicaveis durante esta ronda!" } "ghosts_info_line5" { "cze" "Posledni prani je vypnuto po dobu tohoto kola !" "svn" "Last request(!lr) je to rundo onemogočen!" "es" "LR esta deshabilitado durante esta ronda!" "en" "Last Request is disabled during this round!" "ru" "Последнее Желание отключено во время этого раунда!" "fr" "La derniere volonté est désactivée pendant ce round !" "de" "LR ist diese Runde deaktiviert." "it" "Gli LR sono disattivati durante questo round!" "pt_p" "Últimos Pedidos estao desativados durante esta ronda!" } "ghosts_info_line6" { "cze" "Vsichni maji povoleny jit kdekoliv na mape !" "svn" "Vsak lahko gre kamorkoli na mapi!" "es" "Todo el mundo está autorizado a ir a cualquier parte dentro del mapa!" "en" "Everyone is allowed to go anywhere within the map!" "ru" "Каждый может идти куда угодно!" "fr" "Tout le monde est autorisé à allez partout dans la map !" "de" "Jeder kann überall hingehen." "it" "A tutti e' permesso andare ovunque durante questo round!" "pt_p" "Todos podem ir para qualquer lugar dentro do mapa!" } "ghosts_wait" { "#format" "{1:i}" "cze" "Musis cekat {purple}{1}{default} kol pro tuto udalost !" "svn" "Počakati moraš še {purple}{1}{default} rund za Dan Dogodkov!" "es" "Debes esperar {purple}{1}{default} rondas mas para otro {purple} Evento!" "en" "You must wait {purple}{1}{default} more rounds for an Event Day!" "ru" "Вы должны подождать {purple}{1}{default} раундов для Игрового Дня!" "fr" "Vous devez attendre {purple}{1}{default} round pour faire un Evenement !" "de" "Du musst {purple}{1}{default} Runden warten für einen Event Day" "it" "Devi aspettare{purple}{1}{default} ancora per dare un nuovo evento!" "pl" "Musisz poczekać 1 rundę więcej, aby ustawić Event!" "pt_p" "Deves esperar {purple}{1}{default} rondas para um dia de evento!" } "ghosts_name" { "cze" "Valka Duchu" "svn" "Vojna duhov" "es" "GHOSTS WAR" "en" "Ghosts War" "ru" "Война призраков" "fr" "Guerre de Fantome" "de" "Ghosts War" "it" "Ghosts War" "pt_p" "Guerra de fantasmas" } "ghosts_visible" { "cze" "VIDITELNY" "svn" "VIDEN" "es" "VISIBLE" "en" "VISIBLE" "ru" "ВИДИМОСТЬ" "fr" "VISIBLE" "de" "SICHTBAR" "it" "VISIBILE" "pt_p" "VISIVEL" } "ghosts_invisible" { "cze" "NEVIDITELNY" "svn" "NEVIDEN" "es" "INVISIBLE" "en" "INVISIBLE" "ru" "НЕВИДИМОСТЬ" "fr" "INVISIBLE" "de" "UNSICHTBAR" "it" "INVISIBILE" "pt_p" "INVISIVEL" } }