// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/288 // "Phrases" { "Not Alive" { "en" "You are not alive." "sv" "Du lever inte." "fr" "Tu es pas en vivant." } "Days Menu Title" { "en" "Days" "sv" "Dagar" "fr" "Jours" } "Warden Died" { "en" "Warden died, aborting all games." "sv" "Warden dog, avbryter samtliga spel." "fr" "Warden est décédé, tout les jeux sont annulé." } "Warden Menu Title" { "en" "Warden Menu" "sv" "Warden Meny" "fr" "Menu du Gardien" } "Days Entry" { "en" "Event days" "sv" "Speciella dagar" "fr" "Jours d'événements" } "Weapons Menu Entry" { "en" "Weapons menu" "sv" "Vapen-meny" "fr" "Menu d'armes" } "Weapons Menu Title" { "en" "Weapons Menu" "sv" "Vapenmeny" "fr" "Menu d'armes" } "Freeday Entry" { "en" "Freeday" "sv" "Freeday" "fr" "Jour de liberté" } "HnS Entry" { "en" "Hide n' Seek" "sv" "Hide n' Seek" "fr" "Cache-cache" } "Warday Entry" { "en" "Warday" "sv" "Warday" } "Gravity Freeday Entry" { "en" "Gravity Freeday" "sv" "Gravity Freeday" "fr" "Jour de liberté avec la gravité" } "Restricted FD Entry" { "en" "Restricted Freeday" "sv" "Restricted Freeday" "fr" "Jour de liberté avec des restrictions" } "Toggle Noblock Entry" { "en" "Toggle noblock" "sv" "Noblock" "fr" "Basculer en noblock" } "Admin Abort Denied" { "en" "You cannot abort the current game because there's no game running at this time." "se" "Du kan inte avbryta det nuvarande spelet då inget spel har valts ännu." "fr" "Vous ne pouvez pas annuler le jeu en cours car il n'y a pas de jeu en ce moment." } "Too many wardays" { "#format" "{1:d},{2:d}" "en" "There's already been {1} rounds of Wardays. There's only {2} rounds of Wardays allowed per map!" "sv" "Det har redan varit {1} rundor av Wardays. Det kan bara vara {2} rundor av Wardays per map!" "fr" "Il y a déjà eu {1} rounds de Wardays. Il n'y a que {2} rounds de Wardays autorisées par carte!" } "HnS Begun" { "en" "The warden has selected Hide and Seek for this round!" "sv" "Warden valde att leka Hide and Seek för denna runda!" "fr" "Le gardien a sélectionné le cache-cache pour cette manche!" } "Freeday Begun" { "en" "The warden has selected Freeday for this round!" "sv" "Warden valde att ha en Freeday för denna runda!" "fr" "Le gardien a sélectionné le jour de liberté pour cette manche!" } "Too many gravdays" { "#format" "{1:d},{2:d}" "en" "There's already been {1} rounds of Gravity Freedays. There's only {2} rounds of Gravity Freedays allowed per map!" "sv" "Det har redan varit {1} rundor av Gravity Freedays. Det kan bara vara {2} rundor av Gravity Freedays per map!" "fr" "Il y a déjà eu {1} rounds de jour de liberté avec de la gravité. Il n'y a que {2} rounds de jour de liberté avec de la gravité autorisées par carte!" } "Player Freeday Announce" { "#format" "{1:N}" "en" "The warden has awarded {1} with a freeday!" "sv" "Warden har gett {1} en freeday!" "fr" "Le gardien a décerné {1} avec une journée libre!" } "Warday Begun" { "en" "The warden has selected Warday for this round!" "sv" "Warden valde att ha en Warday för denna runda!" "fr" "Le gardien a sélectionné Warday pour cette manche" } "Start HnS" { "en" "Start!" "sv" "Starta!" "fr" "Départ!" } "Warday Warning" { "en" "All terrorists should go to the armory now." "sv" "Alla terrorister ska gå till armory nu." "fr" "Tous les terroristes devraient aller à l'armurerie maintenant." } "Failed to abort Server" { "en" "Tried to abort current game but there's no game running." "sv" "Försökte avbryta nuvarande lek men det är ingen lek som körs!" "fr" "Essayé d'annuler le jeu en cours mais il n'y a pas de jeu en cours d'exécution." } "Gravday Begun" { "en" "The warden has selected Gravity Freeday for this round!" "sv" "Warden valde att ha en Gravity Freeday för denna runda!" "fr" "Le gardien a sélectionné Jour de liberté avec la gravité pour cette manche!" } "Rest Freeday Begun" { "en" "The warden has selected Restricted Freeday for this round!" "sv" "Warden valde att ha en Restricted Freeday för denna runda!" "fr" "Le gardien a sélectionné pour cette manche!" } "Neither alive or ct" { "en" "You must be alive, a CT and warden to do this." "sv" "Du måste leva, vara CT och warden för detta." "fr" "Vous devez être en vie, un CT et un gardien pour faire cela." } "Player Freeday Removed" { "#format" "{1:N}" "en" "The warden has cancelled {1}'s freeday." "sv" "Warden har tagit bort {1}'s freeday." "fr" "Le gardien a annulé le jour libre de {1}." } "Rest Freeday Warning" { "en" "All terrorists with weapons will be killed on sight!" "sv" "Alla terrorister med vapen kommer bli beskjutna!" "fr" "Tous les terroristes avec des armes seront tués à vue!" } "No Rebel HnS" { "en" "{darkred}You cannot become a rebel during Hide and Seek!" "sv" "{darkred}Du kan inte rebella under Hide and Seek!" "fr" "{darkred}Vous ne pouvez pas devenir rebelle pendant le cache-cache!" } "Leave Warden" { "en" "Leave Warden" "sv" "Lämna som Warden" "fr" "Laisse de le gardien" } "Available to open menu" { "en" "You're now eligible to open the warden menu with {purple}!cmenu{default}!" "sv" "Du kan nu öppna Warden-menyn via {purple}!cmenu{default}!" "fr" "Vous êtes maintenant admissible à ouvrir le menu du gardien avec {purple}!cmenu{default}!" } "Abort Current Day" { "en" "Abort game" "sv" "Avbryt nuvarande spel" "fr" "Abandonner le jeu" } "Too many hns" { "#format" "{1:d},{2:d}" "en" "There's already been {1} rounds of HnS. There's only {2} rounds of HnS allowed per map!" "sv" "Det har redan varit {1} rundor av HnS. Det kan bara vara {2} rundor av HnS per map!" "fr" "Il y a déjà eu {1} rounds de cache-cache. Il n'y a que {2} rounds de cache-cache autorisées par carte!" } "Cannot Exec Game" { "en" "Cannot select a new game since there's already a game running." "se" "Kan inte välja en ny lek eftersom det redan är en annan lek igång!" "fr" "Impossible de sélectionner un nouveau jeu car il y a déjà un jeu en cours d'exécution." } "Admin Aborted" { "#format" "{1:N}" "en" "{1} aborted the current command from warden!" "sv" "{1} avbröt det nuvarande kommandet från warden!" "fr" "{1} a annulé la commande actuelle du gardien!" } "Too many freedays" { "#format" "{1:d},{2:d}" "en" "There's already been {1} rounds of Freedays. There's only {2} rounds of Freedays allowed per map!" "sv" "Det har redan varit {1} rundor av Freedays. Det kan bara vara {2} rundor av Freedays per map!" "fr" "Il y a déjà eu {1} rounds de jour de liberté. Il n'y a que {2} rounds de jour de liberté autorisées par carte!" } "HnS Config Title" { "en" "HnS Configuration" "sv" "HnS Konfiguration" } "Warden Aborted" { "en" "Warden has cancelled the current event!" "sv" "Warden har avbrutit den senaste dagen!" "fr" "Warden a annulé l'événement actuel!" } "No Winners Selected" { "en" "Cannot start Hide n Seek since you haven't selected how many winners there's supposed to be!" "sv" "Kan inte starta HnS eftersom du inte valt hur många vinnare det kommer bli!" "fr" "Le cache-cache ne peut pas démarrer puisque vous n'avez pas sélectionné le nombre de gagnants qu'il doit avoir!" } "Player Freeday Entry" { "en" "Give player freeday" "sv" "Ge spelare freeday" "fr" "Donner un joueur en plein air" } "Choose no. Winners" { "en" "Choose # of winners:" "sv" "Välj antal vinnare:" } "HnS Players Left" { "#format" "{1:d}" "en" "There are {1} players left in the competition." "sv" "Det är {1} spelare kvar i tävlingen!" "fr" "Il reste {1} joueurs dans la compétition" } "Player Freeday Title" { "en" "Give freeday:" "sv" "Ge freeday:" "fr" "Donner l'affranchissement:" } "1 Winner Entry" { "en" "1 Winner" "sv" "1 Vinnare" "fr" "1 Gagnant" } "Small HNS Over" { "en" "HnS is over!" "sv" "HnS är över!" "fr" "HnS est fini!" } "2 Winner Entry" { "en" "2 Winners" "sv" "2 Vinnare" "fr" "2 Gagnants" } "Toggle doors" { "en" "Toggle cell doors" "sv" "Öppna/Stäng cellar" "fr" "Basculer les portes des cellules" } "Amount of Winners" { "#format" "{1:d}" "en" "There will be {1} winner(s)!" "sv" "Det kommer bli {1} vinnare!" "fr" "Il y aura {1} gagnant(s)!" } "Contesters Left" { "#format" "{1:d}" "en" "Contesters left: {1}" "sv" "Deltagare kvar: {1}" "fr" "Les participants restants: {1}" } "Winners Selected" { "#format" "{1:d}" "en" "You've selected {1} winner(s)." "sv" "Du har valt {1} vinnare." "fr" "Vous avez sélectionné {1} gagnant(s)!" } "HnS Over" { "en" "Hide n' Seek is over, we have our winners!" "sv" "HnS är över, vi har våra vinnare!" "fr" "Le cache-cache est terminé, nous avons nos gagnants" } "HnS Winners Info" { "#format" "{1:d}" "en" "{1} winners" "sv" "{1} vinnare" "fr" "{1} Gagnants" } "Warden Death Announce" { "en" "The warden has died! A new warden can now be appointed!" "sv" "Warden har dött, en ny warden kan nu ta över!" "fr" "Le gardien est mort! Un nouveau gardien doit être nommé!" } }