// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/297 // "Phrases" { "Empire" { "en" "Empire" "ru" "Империя" "es" "Imperio" "de" "Imperium" } "Consortium" { "en" "Consort" "ru" "Консирициум" "es" "Consorcio" "de" "Konsortium" } "Round End Usage" { "en" "This feature can't be used when the game is over" "ru" "Раунд уже закончился, надо было использовать это раньше" "pt" "Não pode usar esta funcionalidade após o final da partida" "es" "No puedes utilizar esta opción después de terminar la ronda" "de" "Diese Funktion kann nach dem Ende der Runde nicht benutzt werden" } "Round Start Usage" { "en" "This feature requires the round to be started" "ru" "Подождите начала раунда" "pt" "Por favor espere até o começo da partida para destituição" "es" "Por favor espera a que la partida haya empezado" "de" "Für diese Funktion muss die Runde gestartet sein" } "Already Voted" { "en" "You've already voted" "ru" "Ваш голос уже засчитан" "pt" "Você já votou" "es" "Ya has votado" "de" "Du hast bereits abgestimmt" } "Feature Unavailable" { "en" "This feature is currently unavailable" "de" "Diese Funktion ist gerade nicht verfügbar" "ru" "Эта функция сейчас недоступна" "es" "Esta función no está disponible en este momento" } "On Team" { "en" "You must be on a team to use this command" "ru" "Вы должны играть в команде, чтобы использовать эту команду." "es" "Debes estar en un equipo para usar este comando." "de" "Für diese Funktion musst du in einem Team sein." } }