// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/351 // "Phrases" { "CurrentMapField" { "en" "Current Map:" "hu" "Jelenlegi pálya:" "fr" "Carte actuelle:" "nl" "Huidige Map:" "lv" "Šobrīd Mape:" "ru" "Текущая карта:" "ro" "Mapa curentă:" } "AdminChatRelayFormat" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s}" "en" "Admin: {orange}{1}#{2}{default}: {3}" "ru" "Админ: {orange}{1}#{2}{default}: {3}" } "TryAgainLater" { "en" "Please wait. Your member status hasn't been fetched yet." } "DirectConnectField" { "en" "Direct Connect:" "hu" "Csatlakozás:" "fr" "Connexion directe:" "nl" "Direct Verbinden:" "lv" "Tiešā savienošana:" "ru" "Прямое соединение:" "ro" "Conectare Directă:" } "PlayersOnlineField" { "en" "Players Online:" "hu" "Elérhető Játékosok:" "fr" "Joueurs en ligne:" "nl" "Spelers Online:" "lv" "Spēlētāji Online:" "ru" "Игроки онлайн:" "ro" "Playeri Online:" } "DiscordRevoked" { "en" "You are no longer in our discord server therefore your discord member status has been revoked!" "ro" "Numai faci parte din server-ul nostru de discord, rolul tău de membru a fost sters!" } "ChatRelayFormat" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s}" "en" "{orange}{1}#{2}{default}: {3}" } "DiscordMissingParameters" { "#format" "{1:s}" "en" "<@{1}> You need to provide an ID for this command!" "hu" "<@{1}> Meg kell adnia egy azonosítót ehhez a parancshoz!" "fr" "<@{1}> Vous devez fournir un identifiant pour cette commande!" "nl" "<@{1}> U moet een ID opgeven voor deze opdracht!" "lv" "<@{1}> Jums ir jānorāda šīs komandas ID!" "ru" "<@{1}> Вам необходимо указать идентификатор для этой команды!" "ro" "<@{1}> Trebuie să furnizați un ID pentru această comandă!" } "DiscordInvalidID" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "<@{1}> This ID is not valid, please type {2} in-game and try again!" "hu" "<@{1}> Ez az azonosító nem érvényes, kérjük, írja be a {2} játékon belüli játékot, és próbálja újra!" "fr" "<@{1}> Cet identifiant n'est pas valide, veuillez saisir {2} dans le jeu et réessayer!" "nl" "<@{1}> Deze ID is niet geldig. Typ {2} in de game en probeer het opnieuw!" "lv" "<@{1}> Šis ID nav derīgs. Lūdzu, ierakstiet {2} spēlē un mēģiniet vēlreiz!" "ru" "<@{1}> Этот идентификатор недействителен, введите в игре {2} и повторите попытку!" "ro" "<@{1}> Acest ID nu este valid, te rog sa tastezi {2} în joc să incerci din nou!" } "DiscordInvalid" { "#format" "{1:s}" "en" "<@{1}> There is no client with this ID, ensure you are connected to the game server and check your ID again!" "hu" "<@{1}> Nincs kliens ezzel az azonosítóval, ellenőrizze, hogy csatlakozik-e a játék szerveréhez, és ellenőrizze újra az azonosítóját!" "fr" "<@{1}> Il n'y a pas de client avec cet identifiant, assurez-vous d'être connecté au serveur de jeu et vérifiez à nouveau votre identifiant!" "nl" "<@{1}> Er is geen client met deze ID, zorg ervoor dat je verbonden bent met de spelserver en controleer je ID opnieuw!" "lv" "<@{1}> Nav neviena klienta ar šo ID, pārliecinieties, vai esat izveidojis savienojumu ar spēles serveri, un pārbaudiet savu ID vēlreiz!" "ru" "<@{1}> Нет клиента с таким идентификатором, убедитесь, что вы подключены к игровому серверу, и еще раз проверьте свой идентификатор!" "ro" "<@{1}> Nu există niciun client cu acest ID, fii sigur că ești conectat la joc si verifică ID din nou!" } "DiscordInfo" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "<@{1}> This channel is being used for account linking!\nUsage: {2} " "hu" "<@{1}> Ezt a szobát a fiókok megerősítésére használjuk!\nHasználat: {2} " "fr" "<@{1}> Ce canal est utilisé pour la liason de compte!\nUtilisation: {2} " "nl" "<@{1}> Dit kanaal wordt gebruikt om je account te koppelen!\nGebruik: {2} " "lv" "<@{1}> Šis kanāls tiek lietots profilu savienošanas!\nPielietojums: {2} " "ru" "<@{1}> Этот канал используется для привязки аккаунта!\nИспользование: {2} <код подтверждения>" "ro" "<@{1}> Acest canal este folosit pentru a-ți verifica contul!\nFolosește: {2} " } "DiscordVerified" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "You have verified your account. ({green}{1}#{2}{default})" "hu" "Megerősítetted a fiókodat! ({green}{1}#{2}{default})" "fr" "Vous avez validé votre compte. ({green}{1}#{2}{default})" "nl" "Je hebt je account geverifieerd. ({green}{1}#{2}{default})" "lv" "Jūs verificējāt savu profilu. ({green}{1}#{2}{default})" "ru" "Вы подтвердили свой аккаунт. ({green}{1}#{2}{default})" "ro" "Ti-a verificat contul tău. ({green}{1}#{2}{default})" } "DiscordLinked" { "#format" "{1:s}" "en" "<@{1}> You've linked your account! ✅" "hu" "<@{1}> Sikeresen megerősítetted a fiókodat! ✅ \nmostmár visszamehetsz a szerverre^-^" "fr" "<@{1}> Vous avez lié votre compte! ✅" "nl" "<@{1}> Je hebt je account gekoppeld! ✅" "lv" "<@{1}> Tu savienoji savu profilu! ✅" "ru" "<@{1}> Вы связали свой аккаунт! ✅" "ro" "<@{1}> Ti-a asociat contul cu succes! ✅" } "LinkYourID" { "#format" "{1:s}" "en" "Your ID: {grey}{1}" "hu" "Azonosítód: {grey}{1}" "fr" "Identifiant: {grey}{1}" "nl" "Jouw ID: {grey}{1}" "lv" "Tavs ID: {grey}{1}" "ru" "Ваш ID: {grey}{1}" "ro" "ID-ul tău: {grey}{1}" } "ChatRelayAllChat" { "en" "All Chat: " "nl" "Openbare Chat: " "lv" "Visu Čats: " "ru" "весь чат: " "ro" "General Chat: " } "DiscordAlreadyLinked" { "#format" "{1:s}" "en" "<@{1}> This discord account is already linked! ❌" "hu" "<@{1}> Ez a discord fiók már társítva van! ❌" "fr" "<@{1}> Ce compte Discord est déjà lié! ❌" "nl" "<@{1}> Dit Discord account is al gekoppeld! ❌" "lv" "<@{1}> Jūsu discord profils jau ir savienots! ❌" "ru" "<@{1}> Эта учетная запись уже связана! ❌" "ro" "<@{1}> Acest cont de discord este deja asociat! ❌" } "CopyPasteFromConsole" { "en" "You can also {lime}copy-paste{default} from {orange}console{default} :)" "en" "Ты можешь {lime}копировать{default} из {orange}консоли{default} :)" } "AdminLogFormat" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s},{4:s}" "en" "{1}`{2}|{3}` => {4}" } "ChatRelayPrivateToAdmins" { "en" "Private To Admins: " "nl" "Prive naar Admins: " "lv" "Privāti adminiem: " "ru" "Приват для администраторов: " "ro" "Privat către Admini: " } "CallAdminReportHandledTitle" { "en" "CallAdmin Report is being handled!" "nl" "De CallAdmin Report wordt behandelt!" "lv" "CallAdmin Ziņojums tiek izskatīts!" "ro" "CallAdmin Report se gestionează!" "ru" "Репорт в обработке!" } "AdminChatFormat" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s},{4:s}" "en" "{1}`{2}` => {3}{4}" } "LinkConnect" { "en" "Join our discord server:" "ru" "Присоединяйтесь к нашему серверу Discord:" } "LinkUsage" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s}" "en" "Type {lime}{1} {2} {default}in {orange}#{3}" "en" "Напиши {lime}{1} {2} {default}в {orange}#{3}" } "SourceCommsTitle" { "en" "New Player Comm-Banned!" "nl" "Nieuwe Speler Comm-Banned!" "lv" "New Player Comm-Banned!" "ru" "Новый игрок Comm-Banned!" "ro" "Jucător nou Comm-banat" } "BugReportTitle" { "en" "New Bug Report!" "nl" "Nieuwe Fout Gerapporteerd!" "lv" "Jauns kļūdas ziņojums!" "ro" "Nou Bug Report!" "ru" "Новый отчет об ошибке!" } "MUTE" { "en" "MUTE" "nl" "MUTE" "lv" "MUTE" "ru" "МУТЕ" "ro" "MUTE" } "MapField" { "en" "Map:" "nl" "Map:" "lv" "Mape:" "ru" "Карта:" "ro" "Mapă:" } "CallAdminReportHandlerName" { "en" "Handler Name:" "nl" "Naam van de Handelaar:" "lv" "Ziņu izskatījā:" "ru" "Имя обработчика:" "ro" "Nume de legătură:" } "NoReasonSpecified" { "en" "No reason specified." "hu" "Nincs indok megadva" "nl" "Geen reden gespecificeerd." "lv" "iemesls nav norādīts" "ru" "Причина не указана." "ro" "Niciun motiv specificat." } "GAG" { "en" "GAG" "nl" "GAG" "lv" "GAG" "ru" "ГАГ" "ro" "GAG" } "CallAdminReportIDField" { "en" "Report ID:" "nl" "Report ID:" "lv" "Ziņojuma ID:" "ru" "Репорт ID:" "ro" "Report ID:" } "SourceBansTitle" { "en" "New Player Server Banned!" "lv" "Jauns spēlētājs ir saņēmis banu!" "nl" "Nieuwe Speler Server Geband!" "ru" "Новый игрок Сервер Banned!" "ro" "Jucător nou banat!" } "ServerField" { "#format" "{1:s}" "en" "Server: {1}" "nl" "Server: {1}" "lv" "Server: {1}" "ru" "Сервер: {1}" "ro" "Server: {1}" } "SILENCE" { "en" "SILENCE" "nl" "SILENCE" "lv" "SILENCE" "ru" "МОЛЧАНИЕ" "ro" "SILENCE" } "AdminField" { "en" "ADMIN:" "hu" "ADMIN:" "fr" "ADMIN:" "nl" "ADMIN:" "lv" "ADMIN:" "ru" "ADMIN:" "ro" "ADMIN:" } "CallAdminReportTitle" { "en" "New CallAdmin Report!" "lv" "Jauns CallAdmin Ziņojums!" "nl" "Nieuwe CallAdmin Report!" "ru" "Новый CallAdmin Репорт!" "ro" "Nou Report CallAdmin" } "TypeField" { "en" "TYPE" "hu" "TIPUS" "fr" "TYPE" "nl" "TYPE" "lv" "VEIDS" "ru" "ТИП" "ro" "TIP" } "PlayerField" { "en" "PLAYER:" "hu" "PLAYER:" "fr" "PLAYER:" "nl" "SPELER:" "lv" "PLAYER:" "ru" "ИГРОК:" "ro" "PLAYER:" } "CONSOLE" { "en" "CONSOLE" "nl" "CONSOLE" "lv" "CONSOLE" "ru" "CONSOLE" "ro" "CONSOLE" } "TEMPORARY" { "en" "TEMPORARY" "hu" "IDEIGLENES" "fr" "TEMPORAIRE" "nl" "TIJDELIJK" "lv" "PAGAIDU" "ru" "ВРЕМЕННОЕ" "ro" "TEMPORAR" } "SERVER" { "en" "SERVER" "nl" "SERVER" "lv" "SERVER" "ru" "SERVER" "ro" "SERVER" } "MustVerify" { "#format" "{1:s}" "en" "You have to verify your {blue}Discord {default}account! Type {orange}{1}" "hu" "Meg kell erősítened a {blue}Discord {default}fiókodat! Írd be, hogy {orange}{1}" "fr" "Vous devez vérifier votre {blue}Discord {default}account! Ecrit {orange}{1}" "nl" "Je moet je {blue}Discord {default}account verifieren! Type {orange}{1}" "lv" "Verificē savu {blue}Discord {default}profilu! Raksti {orange}{1}" "ru" "Вы должны подтвердить свой {blue}Discord {default}учетная запись! Тип {orange}{1}" "ro" "Trebuie să îti asociezi Discord-ul tău! Tastează {orange}{1}" } "ReporterField" { "en" "Reporter:" "nl" "Raporteerder:" "lv" "Ziņotājs:" "ru" "Репортер:" "ro" "Reporter:" } "MINUTE" { "en" "minute" "hu" "perc" "fr" "minute" "nl" "minuut" "lv" "minūte" "ru" "минут" "ro" "minut" } "TargetField" { "en" "Target:" "lv" "Ziņo par:" "nl" "Doel:" "ru" "Цель:" "ro" "Target:" } "ReasonField" { "en" "Reason:" "nl" "Reden:" "lv" "Iemesls:" "ru" "Причина:" "ro" "Motiv:" } "MINUTES" { "en" "minutes" "fr" "minutes" "nl" "minuten" "lv" "minūtes" "ru" "минут" "ro" "minute" } "PERMANENT" { "en" "PERMANENT" "hu" "VÉGLEGES" "fr" "PERMANENT" "nl" "PERMANENT" "lv" "MŪŽĪGS" "ru" "ПОСТОЯННАЯ" "ro" "PERMANENT" } "LengthField" { "en" "LENGTH" "hu" "IDŐTARTAM" "fr" "DURÉE" "nl" "LENGTE" "lv" "ILGUMS" "ru" "ДЛИНА" "ro" "DURATĂ" } "SourceBansReportTitle" { "en" "New Report!" "nl" "Nieuwe Report!" "lv" "Jauns Ziņojums!" "ru" "Новый Репорт!" "ro" "Report nou!" } }