// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/4 // "Phrases" { "No commands available" { "en" "No commands available" "chi" "无适用指令" "cze" "Zadne dostupne prikazy" "da" "Ingen kommandoer tilgængelige" "de" " Keine Befehle verfügbar " "es" "No hay comandos disponibles" "fi" "Ei käytettävissä olevia komentoja" "fr" "Aucune commande disponible" "hu" "Nincs elérhető parancs" "it" "Nessun commando disponibile" "jp" "コマンドはありません。" "ko" "사용 가능한 명령이 없습니다" "l0l" "N0 c0mm4nds 4v4i14b13" "lt" "Nėra galimų komandų" "lv" "Komandas nav pieejamas" "nl" "Geen commando's beschikbaar" "no" "Ingen kommandoer er tilgjengelig." "pl" "Brak dostępnych komend" "pt" "Nenhum comando disponível" "ru" "Нет доступных команд" "sk" "Žiadne dostupné príkazy" "sv" "Inga kommandon tillgängliga " "tr" "Komut mevcut değil" "zho" "無合適的指令" "he" "תונימז תודוקפ ןיא" "pt_p" "Sem comandos disponíveis" "th" "ไม่มี commands ที่สามารถใช้งานได้ในตอนนี้" "ro" "Nicio comandă disponibilă" "dk" "Ingen kommandoer tilgængelige" } "Entries n - m in page k" { "#format" "{1:d},{2:d},{3:d}" "en" "Entries {1} - {2} in page {3}" "chi" "条目 {1} - {2} 于第 {3} 页" "cze" "Polozky {1} - {2} na strance {3} " "da" "Indgange {1} - {2} i side {3}" "de" "Einträge {1} - {2} in Seite {3} " "es" "Entradas {1} - {2} en página {3}" "fi" "Tulokset {1} - {2} sivulla {3}" "fr" "Entrées de {1} à {2} page {3}" "hu" "Valtozók {1} -től {2} -ig a {3}. oldalon" "it" "Voci {1} - {2} nella pagina {3} " "jp" "{1} - {2}ページ中{3}ページを表示しています。" "ko" "{3} 번 페이지의 목록 {1} - {2}" "l0l" "3n7ri3s {1} - {2} in p4g3 {3}" "lt" "Punktai {1} - {2} puslapyje {3}" "lv" "Ieraksti no {1} līdz {2} lapaspusē {3} " "nl" "Entries {1} - {2} in page {3}" "no" "Treff {1} - {2} på side {3}" "pl" "Wpisy {1} - {2} na stronie {3}" "pt" "Itens {1} - {2} na página {3}" "ru" "Элементы {1} - {2} на {3} странице" "sk" "Položiek {1} - {2} na strane {3} " "sv" "Post {1} - {2} på sidan {3}" "tr" "{3}. sayfadaki {1} - {2} arası girişler" "zho" "條目 {1} - {2} 於第 {3} 頁" "he" "{3} דומעב {2} - {1} תומושר" "pt_p" "Entradas {1} - {2} na página {3}" "th" "ลำดับที่ {1} - {2} ในหน้า {3}" "dk" "Posterne {1} - {2} på side {3}" "ro" "Intrări m - n în pagina k" } "SM help commands" { "en" "SourceMod Help: Command Information" "chi" "SourceMod 帮助: 指令信息" "cze" "SourceMod Help: Informace o prikazech " "da" "SourceMod Hjælp: Kommando Information" "de" "SourceMod-Hilfe: Befehlsinformationen" "es" "Ayuda SourceMod: Información de Comandos" "fi" "SourceMod-ohje: Tietoa komennosta" "fr" "Aide de SourceMod: Information sur les Commandes" "hu" "SM segitség: Parancs információ" "it" "Aiuto SourceMod: Informazioni Comandi" "jp" "SourceMod ヘルプ: コマンド情報" "ko" "소스모드 도움말: 명령어 정보" "l0l" "S0urc3M0d H31p: C0mm4nd Inf0rm47ion" "lt" "SourceMod Pagalba: Komandos Informacija" "lv" "SourceMod palīdzība: Informācija par komandām" "nl" "SourceMod Help: Commando Informatie" "no" "SourceMod-hjelp: Kommando-informasjon" "pl" " Pomoc SourceMod: Informacje o komendach " "pt" "Ajuda do SourceMod: Informações sobre comando " "ru" "Справка SourceMod: Описание Команд" "sk" "SourceMod Pomocník: Informácie príkazov" "sv" "SourceMod hjälp: Information om kommandon" "tr" "SourceMod Yardımı: Komut Bilgisi" "zho" "SourceMod 幫助: 指令信息 " "he" "תודוקפ לע עדימ :דומסרוסב הרזע" "pt_p" "Ajuda do SourceMod: Informação de Comandos" "th" "SourceMod ตัวช่วยเหลือ: ข้อมูล Command ต่างๆ" "ro" "SM comenzi ajuor" "dk" "SourceMod Hjælp: Kommando Information" "ua" "SourceMod Допомога: Інформація про команду" } "No description available" { "en" "No description available" "chi" "无详细描述" "cze" "Zadny dostupny popis " "da" "Ingen beskrivelse tilgængelig" "de" "Keine Beschreibung verfügbar " "es" "Descripción no disponible" "fi" "Ei kuvausta saatavilla" "fr" "Pas de description disponible" "hu" "Nincs elérhető leirás" "it" "Nessuna descrizione disponibile" "jp" "概要はありません。" "ko" "설명이 없습니다" "l0l" "N0 d3scrip7i0n 4v4i14b1e" "lt" "Nėra aprašymo" "lv" "Apraksts nav pieejams" "nl" "Geen beschrijving beschikbaar" "no" "Ingen forklaring er tilgjengelig." "pl" "Brak opisu" "pt" "Descrição não disponível" "ru" "Описание отсутствует" "sk" "Žiadne dostupné vysvetlenie" "sv" " Ingen beskrivning tillgänglig " "tr" "Açıklama mevcut değil" "zho" "無詳細的描述" "he" "ןימז רואית ןיא" "pt_p" "Descrição indisponível." "ro" "Nicio descriere disponibilă" "th" "ไม่มีคำอธิบายถูกระบุเอาไว้" "dk" "Ingen beskrivelse tilgængelig" "cz" "Popisek není k dispozici" } "No matching results found" { "en" "No matching results found" "chi" "无匹配结果可寻" "cze" "Nebyly nalezeny zadne vhodne vysledky " "da" "Ingen mathcende resultater fundet" "de" "Keine passenden Resultate gefunden" "es" "No se encontraron coincidencias" "fi" "Tuloksia ei löytynyt" "fr" "Aucun résultats correspondants trouvés" "hu" "Nincs megfelelő eredmény" "it" "Nessun risultato trovato" "jp" "検索結果が見つかりませんでした。" "ko" "일치하는 결과가 없습니다." "l0l" "N0 m47ching r3su17s f0und" "lt" "Atitikmenų nepavyko rasti" "lv" "Atbilsotoši rezultāti netika atrasti" "nl" "Geen resultaten gevonden" "no" "Fant ingen resultater." "pl" "Nie znaleziono pasujących rezultatów" "pt" "Nenhum resultado encontrado" "ru" "Совпадений не найдено" "sk" "Žiadna zhoda" "sv" " Hittade inga matchande resultat " "tr" "Eşleşen sonuç bulunamadı" "zho" "無匹配的结果" "he" "תומאות תואצות ואצמנ אל" "pt_p" "Não foram encontrados resultados correspondentes" "ro" "Nu s-a găsit niciun rezultat conform criteriilor specificate" "th" "ไม่พบข้อมูลที่ตรงกับเนื้อหาที่ต้องการ" "dk" "Ingen matchene resultater blev fundet" } "Type sm_help to see more" { "#format" "{1:d}" "en" "Type sm_help {1} to see more commands" "chi" "键入 sm_help {1} 查看更多指令" "cze" "Napiste sm_help {1} pro vice prikazu " "da" "Skriv sm_help {1} for at se flere kommandoer" "de" "Schreibe 'sm_help {1}' um mehr Befehle anzuzeigen" "es" "Escribe sm_help {1} para ver más comandos" "fi" "Kirjoita sm_help {1} nähdäksesi lisää komentoja" "fr" "Tapez sm_help {1} pour voir plus de commandes" "hu" "Ird be, hogy sm_help {1} a további parancsokért" "it" "Usa sm_help {1} per vedere ulteriori comandi" "jp" "sm_help {1}と入力することでコマンドを表示出来ます。" "ko" "더 많은 명령어들을 보려면 sm_help {1}을 입력하세요" "l0l" "7yp3 sm_help {1} 70 s33 m0r3 c0mm4nds" "lt" "Įveskite sm_help {1} norėdami pamatyti daugiau komandų" "lv" "Raksti sm_help {1} lai redzētu pārējās komandas " "nl" "Type sm_help {1} voor meer commando's" "no" "Skriv sm_help {1} for å se flere kommandoer." "pl" "Wpisz sm_help {1} aby zobaczyć więcej komend " "pt" "Digite sm_help {1} para ver mais comandos" "ru" "Введите sm_help {1} для просмотра остальных команд" "sk" "Napíš sm_help {1} pre zobrazenie ďalšej strany" "sv" "Skriv sm_help {1} för att se mer kommandon" "tr" "Daha fazla komut görmek için sm_help {1} yazın" "zho" "輸入 sm_help {1} 以查看更多指令" "he" "תודוקפ דוע תוארל תנמ לע sm_help {1} בותכ" "pt_p" "Escreve sm_help {1} para ver mais comandos." "th" "พิมพ์ sm_help {1} เพื่อดู commands เพิ่มเติม" "dk" "Skriv sm_hjælp {1} for at se flere kommandoer" "ro" "Scrie sm_help pentru a vedea mai mult" "cz" "Zadejte sm_help {1} pro více příkazů" } }