// Exported from SourceMod Translator // http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/98 // "Phrases" { "Record Broken" { "fr" "{green}[{olive}Rage Counter{green}] {olive}Le record de {green}Rage Quit {olive}a été battu {green}!" "en" "{green}[{olive}Rage Counter{green}]{olive} {green}Rage quit {olive}record broken{green}!" "pt" "{green}[{olive}Contator de Rage{green}]{olive} {green}Rage quit {olive}registro com problemas{green}!" } "Number Rage Quit Chat" { "#format" "{1:i}" "fr" "{green}[{olive}Rage Counter{green}] {olive}Il y a eu {green}{1} {olive}Rage Quit {green}!" "en" "{green}[{olive}Rage Counter{green}]{olive} There has been {green}{1} {olive}Rage quit{green}!" "pt" "{green}[{olive}Contador de Rage{green}]{olive} Houve {green}{1} {olive}Rage quit{green}!" } "Numbers Rage Quit Chat" { "#format" "{1:i}" "fr" "{green}[{olive}Rage Counter{green}] {olive}Il y a eu {green}{1} {olive}Rage Quits {green}!" "en" "{green}[{olive}Rage Counter{green}]{olive} There have been {green}{1} {olive}Rage quits{green}!" "pt" "{green}[{olive}Contador de Rage{green}]{olive} Houve {green}{1} {olive}Rage quits{green}!" } "Number Rage Quit Reply" { "#format" "{1:s},{2:i},{3:s},{4:s}" "fr" "Il y a eu {1}{2} {3}Rage Quit {4}!" "en" "There has been {1}{2} {3}Rage quit{4}!" "pt" "Houve {1}{2} {3}Rage quit{4}!" } "Numbers Rage Quit Reply" { "#format" "{1:s},{2:i},{3:s},{4:s}" "fr" "Il y a eu {1}{2} {3}Rage Quit {4}!" "en" "There have been {1}{2} {3}Rage quits{4}!" "pt" "Houve {1}{2} {3}Rage quits{4}!" } "The Highset Number" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s},{4:s},{5:s},{6:i},{7:s}" "fr" "{1}Le plus grand nombre de {2}Rage Quit {3}dans une partie est de {4}: {5}{6}." "en" "{1}The highset number of {2}rages {3}in one game {4}is {5}{6}{7}!" "pt" "{1}O número mais alto de {2}rages {3}em uma partida {4}foi {5}{6}{7}!" } "No Games" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s},{4:s}" "fr" "{1}Il n'y a eu aucune partie de joué pour le moment {2}! {3}La moyenne ne peut pas être calculée {4}!" "en" "{1}No games have been played yet{2}! {3}Average cannot be calculated{4}!" "pt" "{1}Nenhum jogo foi jogado ainda{2}! {3}A média não pode ser calculada{4}!" } "Averages" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:f},{4:s}" "fr" "La moyenne de {1}Rage Quit {2}par partie est de : {3}{4}." "en" "The average number of rages per game is {1}:{2}{3}{4}." "pt" "O número médio de rages por jogo é {1}:{2}{3}{4}." } "Total Rages" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s},{4:s}" "fr" "Le nombre total de {1}Rage Quit {2}est de {3}: {4}." "en" "The total number of rages is {1}:{2}{3}{4}." "pt" "O número total de rages é{1}:{2}{3}{4}." } "Total Games" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s},{4:s}" "fr" "Le nombre total de partie est de {1}: {2}{3}{4}." "en" "The total number of games is {1}:{2}{3}{4}." "pt" "O número total de jogos é {1}:{2}{3}{4}." } "The Average Rage Time" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s},{4:i},{5:s},{6:i},{7:s},{8:i}" "fr" "Le temps moyen d'un {1}Rage Quit {2}est de {3}{4}: {5}{6}:{7}{8}." "en" "The average rage time is {2}{3}{4}:{5}{6}:{7}{8}" "ru" "Среднее время ярости {2} {3} {4} : {5} {6} : {7} {8}" "pt" "O tempo médio de rage é {2}{3}{4}:{5}{6}:{7}{8}" } }