Recent Translations by Hitman4869

Cookie Server Adverts added 6 months ago (details)
en
Advertisements
es
Publicidad
Join RedstoneND Features added 6 months ago (details)
en
Join the RedstoneND steam group. For access to exclusive server features.
es
Únete al grupo de Steam de RedstoneND para tener acceso a características exclusivas del servidor.
Join RedstoneND Events added 6 months ago (details)
en
Join the RedstoneND steam group. We host community teampick events.
es
Únete al grupo de Steam de RedstoneND. Hacemos eventos de selección de equipo.
Join RedstoneND Advertise added 6 months ago (details)
en
Join the RedstoneND steam group. To disable server advertisements.
es
Únete al grupo de Steam de RedstoneND para deshabilitar la publicidad en el servidor.
Drop Bomb added 11 months ago (details)
en
I appear to be afk and i'm dropping the bomb.
es
Parece que estoy ausente y estoy soltando la bomba.
VoteKick Open added 11 months ago (details)
en
Votekick open for \x04{1}. \x03Disconnecting will not help.
es
Se vota por echar a \x04{1}. \x03Desconectarse no ayudará.
Cookie Trails added 11 months ago (details)
en
Grenade Trails
es
Rastros de granadas
Veto Commander Only added 11 months ago (details)
en
The veto feature is for commanders only!
es
¡La función de vetar es solo para los comandantes!
Veto Already Used added 11 months ago (details)
en
You've already veto'd a quicker surrender
es
Ya has vetado una rendición más rápida
Low Bunker Health added 11 months ago (details)
en
You cannot surrender with low bunker health
es
No puedes rendirte si la salud del búnker está baja
Commander Used Veto added 11 months ago (details)
en
The commander has overturned a quick surrender. A majority is now required to pass it
es
El comandante se ha volcado en una rendición rápida. Se requiere ahora la aprovación de la mayoría
Pull Retry Delay added 11 months ago (details)
en
Please wait {1} seconds for this feature
es
Por favor, espera {1} segundos para usar esta función
Bot Too Far added 11 months ago (details)
en
Bot is {1} units too far away to pull
es
El Bot está {1} unidades demasiado lejos como para tirar de él
Bot Pull Successful added 11 months ago (details)
en
Bot successfully pulled toward you
es
El Bot ha sido tirado hacia ti exitosamente
Feature Unavailable added 11 months ago (details)
en
This feature is currently unavailable
es
Esta función no está disponible en este momento
Bot Not Found added 11 months ago (details)
en
No bot was found in your crosshair
es
No se encontró ningún Bot en tu punto de mira
Vote Currently Running added over 1 year ago (details)
en
!PlayerPicking Failure: Is a !vote or mapvote currently in progress?
es
!PlayerPicking fallido: ¿Hay un !vote o mapvote actualmente en curso?
Team Captain Left added over 1 year ago (details)
en
Picking terminated. A team captain left the server
es
Selección terminada. Un capitán dejó el servidor
Picking Started added over 1 year ago (details)
en
Player Picking has Started
es
La Selección de Jugadores ha iniciado
Picking Completed added over 1 year ago (details)
en
Player Picking has been completed
es
La Selección de Jugadores se ha completado
Pick Again added over 1 year ago (details)
en
Player disconnected. Please pick again
es
Jugador desconectado. Por favor, elige de nuevo
Next Pick On added over 1 year ago (details)
en
!PlayerPicking Failure: Use '!Nexpick on' then Reload the map
es
!PlayerPicking fallido: Usa '!Nexpick on' y, entonces, cargad otra vez el mapa
Name Segment Invalid added over 1 year ago (details)
en
!PlayerPicking Failure: '{1}' name segment invalid OR found multiple times
es
!PlayerPicking fallido: El segmento de nombre '{1}' no es válido O se repite varias veces
Name Segment Duplicate added over 1 year ago (details)
en
!PlayerPicking Failure: '{1}' targeted as picker on both teams
es
!PlayerPicking fallido: '{1}' apuntado como selector en ambos equipos
Invalid Starting Team added over 1 year ago (details)
en
!PlayerPicking Failure: '{1}' was specified, but is an invalid starting team
es
!PlayerPicking fallido: '{1}' fue especificado, pero no es un equipo inicial válido
Got Next Picks added over 1 year ago (details)
en
{1} gets the next two picks
es
{1} tiene las dos elecciones siguientes
Got First Pick added over 1 year ago (details)
en
{1} got the first pick
es
{1} ha hecho la primera elección
Four Players Required added over 1 year ago (details)
en
!PlayerPicking Failure: Four players required to use
es
!PlayerPicking fallido: Se requieren cuatro jugadores para su uso
First Pick Time added over 1 year ago (details)
en
The first pick has {1}s to prepare
es
La primera elección tiene {1}s para prepararse
Each Pick Time added over 1 year ago (details)
en
Captains have {1}s for each pick
es
Los capitanes tienen {1}s para cada elección
Correct Usage added over 1 year ago (details)
en
!PlayerPicking Failure: Format Incorrect. Usage: !PlayerPicking captain1 captain2 startingTeam
es
!PlayerPicking fallido: Formato incorrecto. Uso: !PlayerPicking capitán1 capitán2 equipoInicial
Choosen Join added over 1 year ago (details)
en
{1} was choosen to join {2}.
es
{1} ha sido elegido para unirse al {2}.
Auto Selected Join added over 1 year ago (details)
en
{1} was auto-selected to join {2}.
es
{1} ha sido seleccionado automáticamente para unirse al {2}.
Auto Select added over 1 year ago (details)
en
Auto-Select in {1}s
es
Selección automática en {1}s
RESEARCH_SR2 added over 1 year ago (details)
en
Structure Reinforcement 2
es
Refuerzo Estructural 2
RESEARCH_SR added over 1 year ago (details)
en
Structure Reinforcement
es
Refuerzo Estructural
RESEARCH_MOD added over 1 year ago (details)
en
Power Modulation
es
Modulación de Poder
RESEARCH_COM_ABB2 added over 1 year ago (details)
en
Commmand Abilities 2
es
Habilidades de Comandante 2
RESEARCH_ADV_MAN added over 1 year ago (details)
en
Advanced Manufacturing
es
Fabricación Avanzada
BUILD_WALL added over 1 year ago (details)
en
Build a Wall
es
Construye una Pared
BUILD_TWO_SPAWN added over 1 year ago (details)
en
Build two more Spawns
es
Construye dos Puntos de Aparición más
BUILD_SUPPLY added over 1 year ago (details)
en
Supply Station
es
Estación de Suministros
BUILD_RADAR added over 1 year ago (details)
en
Radar Station
es
Estación de Radar
BUILD_POWER added over 1 year ago (details)
en
Power Plant
es
Planta de Poder
Already Running added over 1 year ago (details)
en
!PlayerPicking Failure: Already running or glitched. Use !ReloadPicker if required.
es
!PlayerPicking fallido: Ya activo o con errores. Usa !ReloadPicker si se requiere.
Countdown added over 1 year ago (details)
en
Countdown: {GREEN}%d {NORMAL}seconds
es
Cuenta regresiva: {GREEN}%d {NORMAL}segundos
CancelCountdownMessage added over 1 year ago (details)
en
The match has been cancelled.
es
La partida ha sido cancelada.
DateJoined added over 1 year ago (details)
en
Date Joined :
es
Fecha de registro :
warden_laser_off added over 1 year ago (details)
en
Disable Laser Pointer
es
Deshabilitar puntero láser
warden_ffison added over 1 year ago (details)
en
Friendly fire is {purple}enabled!
es
¡El fuego amigo está {purple}habilitado!