Recent Translations by Ruszowy

armsrace_downgrade added over 6 years ago (details)
en
You have downgraded {purple}{1}{default} with knife!
pl
Spadłeś z poziomu {purple}{1}{default} z nożem!
armsrace_setbywarden added over 6 years ago (details)
en
Set Arms Race by Warden is {purple}disabled!
pl
Ustawienie Wyścigu Zbrojeń przez Wardena jest {purple}wyłączone!
armsrace_now added over 6 years ago (details)
en
Now a {purple}Arms Race{default} round begins.
pl
Teraz rozpoczyna się {purple}Wyścig Zbrojeń.
armsrace_setbyadmin added over 6 years ago (details)
en
Set Arms Race by Admin is {purple}disabled!
pl
Ustawienie Wyścigu Zbrojeń przez Admina jest {purple}wyłączone!
armsrace_now_nc added over 6 years ago (details)
en
Now a Arms Race round begins.
pl
Teraz rozpoczyna się Wyścig Zbrojeń!
armsrace_downgraded added over 6 years ago (details)
en
You were knifed! You get downgraded
pl
Zostałeś zadźgany! Twój poziom się obniżył
armsrace_rounds added over 6 years ago (details)
en
Round {purple}{1}{default} of {purple}{2}
pl
Runda {purple}{1}{default} z {purple}{2}
RoundTwo added over 6 years ago (details)
en
Round 2 of 3
pl
Runda 2 z 3
RoundThree added over 6 years ago (details)
en
This is the last Arms Race round!
pl
Ostatnia runda Wyścigu Zbrojeń!
RoundOne added over 6 years ago (details)
en
Round 1 of 3
pl
Runda 1 z 3
armsrace_youwon added over 6 years ago (details)
en
{purple}You WON{default} the Arms Race!
pl
{purple} Wygrałeś{default} wyścig zbrojeń!
armsrace_winner added over 6 years ago (details)
en
{purple}{1}{default} won the Arms Race!
pl
{purple} {1} {default} wygrał wyścig zbrojeń!
armsrace_wait added over 6 years ago (details)
en
You must wait {purple}{1}{default} more rounds for an Event Day!
pl
Musisz poczekać {purple} {1} {default} kilka rund na wydarzenie!
armsrace_voting added over 6 years ago (details)
en
Voting for Arms Race is {purple}disabled!
pl
Głosowanie na Wyścig Zbrojeń jest aktualnie {purple}wyłączone!
armsrace_voted added over 6 years ago (details)
en
You have already voted for {purple}Arms Race!
pl
Głosowałeś już na {purple} Wyścig Zbrojeń!
armsrace_start_nc added over 6 years ago (details)
en
Arms Race has begun!
pl
Wyścig Zbrojeń rozpoczął się!
armsrace_start added over 6 years ago (details)
en
{purple}Arms Race{default} has begun!
pl
{purple} Rozpoczął się wyścig zbrojeń {default}!
armsrace_progress added over 6 years ago (details)
en
The event {darkred}{1} {default}is {purple}already in progress!
pl
Wydarzenie {darkred} {1} {default} już trwa {purpura}!
armsrace_next_nc added over 6 years ago (details)
en
The following round will be: Arms Race.
pl
Następna runda to: Wyścig Zbrojeń!
armsrace_next added over 6 years ago (details)
en
The following round will be: {purple}Arms Race.
pl
Kolejna runda to: {purple} Wyścig Zbrojeń.
armsrace_need added over 6 years ago (details)
en
{purple}{2}{default} has voted. {purple}{1}{default} vote(s) required to play {darkred}Arms Race.
pl
{purple} {2} {default} oddało głos. {purple} {1} {default} głos (y) wymagane do gry {darkred} Wyścig Zbrojeń!
armsrace_name added over 6 years ago (details)
en
Arms Race
pl
Wyścig Zbrojeń
armsrace_minplayer added over 6 years ago (details)
en
For Arms Race you need at least {purple}one Guard, & one Prisoner!
pl
Do wyścigu zbrojeń potrzeba przynajmniej {fioletowego} jednego Strażnika i jednego Więźnia!
armsrace_levelup added over 6 years ago (details)
en
{purple}Level Up!{default} Now you got a {1}!
pl
{purple} Level Up! {default} Teraz masz {1}!
armsrace_info_title added over 6 years ago (details)
en
Arms Race Deathmatch is now Activated!
pl
Wyścig Zbrojeń jest teraz aktywowany!
armsrace_info_line7 added over 6 years ago (details)
en
Don't be an Asshole!
pl
Nie bądź dupkiem!
armsrace_info_line6 added over 6 years ago (details)
en
Everyone is allowed to go anywhere within the map!
pl
Każdy może iść do każdego miejsca na mapie!
armsrace_info_line5 added over 6 years ago (details)
en
Last Request is disabled during this round!
pl
Ostatnie życzenie jest wyłączone w tej rundzie!
armsrace_info_line4 added over 6 years ago (details)
en
All usual Jailbreak Rules do not apply during this round!
pl
Wszystkie zwykłe Zasady Jailbreak nie mają zastosowania podczas tej rundy!
armsrace_info_line2 added over 6 years ago (details)
en
Arms Race - Player VS Player - First with golden knife wins!
pl
Wyścig Zbrojeń - Gracz VS Gracz - Pierwszy ze złotym nożem wygrywa!
armsrace_info_line1 added over 6 years ago (details)
en
Don't be suprised if you've spawned in the Armory!
pl
Nie zdziw się, jeśli pojawiłeś się w Gun Roomie!
armsrace_end added over 6 years ago (details)
en
{purple}Arms Race{default} has ended!
pl
{purple} Wyścig zbrojeń {default} dobiegł końca!
armsrace_disabled added over 6 years ago (details)
en
Arms Race is currently {purple}disabled!
pl
Wyścig zbrojeń jest obecnie {fioletowy} wyłączony!
armsrace_damage_nc added over 6 years ago (details)
en
{1} seconds until damage enabled
pl
{1} sekunda do momentu włączenia obrażeń
icons_on added over 6 years ago (details)
en
Icons {purple}are enabled!
pl
Ikony {purple}są włączone
icons_off added over 6 years ago (details)
en
Icons {purple}are disabled
pl
Ikony {purple}są wyłączone
noscope_disabled added over 6 years ago (details)
en
No Scope Battle is currently {purple}disabled!
pl
No Scope Battle jest tymczasowo {purple}wyłączone!